×
Original Corrigir

No Direction

Sem direção

When we look back on these days When we look back on these days Quando olhamos para trás nestes dias When the stories are all that remain When the stories are all that remain Quando as histórias são tudo o que resta Will we be more than Will we be more than Seremos mais do que The voices in our heads? The voices in our heads? As vozes em nossas cabeças? What will we spend on regret? What will we spend on regret? O que vamos gastar em arrependimento? How far will we go to forget? How far will we go to forget? Até onde vamos esquecer? Baby, it’s too soon to tell Baby, it’s too soon to tell Baby, é cedo para dizer Where the story will end Where the story will end Onde a história vai acabar Where do we go from here? Where do we go from here? Para onde vamos daqui? Are we dreamers without a direction? Are we dreamers without a direction? Somos sonhadores sem direção? Taking a chance Taking a chance Tomando uma chance Even if we get knocked to the ground Even if we get knocked to the ground Mesmo se formos derrubados no chão Is it enough to believe? Is it enough to believe? É suficiente acreditar? Is it enough to surrender? Is it enough to surrender? É o suficiente para se render? It’s just the beginning It’s just the beginning É apenas o começo We can’t turn our backs on this now We can’t turn our backs on this now Nós não podemos virar as costas para isso agora I’m not a stranger to pain I’m not a stranger to pain Eu não sou um estranho para a dor Been hurt but I learned my lesson Been hurt but I learned my lesson Fui ferido, mas aprendi minha lição Let’s go the distance Let’s go the distance Vamos a distancia ‘Cause baby I’m all in ‘Cause baby I’m all in Porque baby, eu sou todo I’m not afraid of the future I’m not afraid of the future Eu não tenho medo do futuro Won’t be held down by the past Won’t be held down by the past Não será pressionado pelo passado I need to know I need to know eu preciso saber If you’re with me now at last If you’re with me now at last Se você está comigo agora finalmente Where do we go from here? Where do we go from here? Para onde vamos daqui? Are we dreamers without a direction? Are we dreamers without a direction? Somos sonhadores sem direção? Taking a chance Taking a chance Tomando uma chance Even if we get knocked to the ground Even if we get knocked to the ground Mesmo se formos derrubados no chão Is it enough to believe? Is it enough to believe? É suficiente acreditar? Is it enough to surrender? Is it enough to surrender? É o suficiente para se render? It’s just the beginning It’s just the beginning É apenas o começo We can’t turn our backs on this now We can’t turn our backs on this now Nós não podemos virar as costas para isso agora Where do we go Where do we go Onde vamos Where do we go from here Where do we go from here Para onde vamos daqui

Composição: Rachael Yamagata





Mais tocadas

Ouvir Rachael Yamagata Ouvir