×
Original Corrigir

These Girls

Essas Garotas

I am tired I am tired Eu estou cansada Of crying in bathrooms Of crying in bathrooms De chorar nos banheiros And lighting drags And lighting drags E tragar When I don't even smoke When I don't even smoke Quando eu sequer fumo Writing to no one Writing to no one Escrevendo para ninguém Sleeping with the hours Sleeping with the hours Dormindo com as horas And sighing for a thousand things And sighing for a thousand things E lamentando por milhares de coisas So tired, ignoring your words So tired, ignoring your words Tão cansada, ignorando suas palavras About a new girl About a new girl Sobre uma nova garota Watching flirtations Watching flirtations Observando flertes Whispered conversations Whispered conversations Conversas sussurradas These Girls, they don't know These Girls, they don't know Essas garotas, elas não sabem How they kill me down How they kill me down Como elas me matam Whenever they hold his hand Whenever they hold his hand Sempre que elas seguram a mão dele And these girls And these girls E essas garotas I'm getting old, just by I'm getting old, just by Eu estou ficando velha, apenas por Being 'round them Being 'round them Estar perto delas They're breaking the future They're breaking the future Elas estão quebrando o futuro I'll never hold again I'll never hold again Que eu nunca terei novamente So blue, I'm scratching at nothing So blue, I'm scratching at nothing Tão triste, eu estou me retirando de nada The tighter you hold him, the stronger he gets The tighter you hold him, the stronger he gets Quanto mais apertado você segura ele, mais forte ele fica Inside I'm spinning, my lesson Inside I'm spinning, my lesson Por dentro eu estou girando, minha lição Lipstick & perfume, and fanciful speech Lipstick & perfume, and fanciful speech Batom e perfume, e discurso caprichoso My suitcase is packed by the door My suitcase is packed by the door Minha mala está feita ao lado da porta In case he comes crawling, like he did before In case he comes crawling, like he did before No caso dele vir rastejando, como ele fez antes Baby come get me, don't you look over there Baby come get me, don't you look over there Baby venha me pegar, não olhe para lá And these girls, they don't know And these girls, they don't know E essas garotas, elas não sabem How they kill me down How they kill me down Como elas me matam Whenever they hold his hand Whenever they hold his hand Sempre que elas seguram a mão dele And these girls And these girls E essas garotas I'm getting old, just by I'm getting old, just by Eu estou ficando velha, apenas por Being 'round them Being 'round them Estar perto delas They're breaking the future They're breaking the future Elas estão quebrando o futuro I'll never hold again I'll never hold again Que eu nunca terei novamente And these girls, if I had my chance And these girls, if I had my chance E essas garotas, se eu tivesse minha chance Oh, I'll find a way to spell it out in the night Oh, I'll find a way to spell it out in the night Oh, eu encontraria um jeito de falar tudo na noite And these girls, it's dangerous And these girls, it's dangerous E essas garotas, é perigoso It's not their fault It's not their fault Não é culpa delas But I'm so tired of being nice But I'm so tired of being nice Mas eu estou tão cansada de ser legal Anywhere that I go, they appear before me Anywhere that I go, they appear before me Em qualquer lugar que eu vou, elas aparecem antes de mim And everybody knows I'm addicted And everybody knows I'm addicted E todos sabem que sou viciada To the object of their eyes To the object of their eyes No objeto de seus olhos And these girls, they don't know And these girls, they don't know E essas garotas, elas não sabem How they kill me down How they kill me down Como elas me matam Whenever they hold his hand Whenever they hold his hand Sempre que elas seguram a mão dele And these girls And these girls E essas garotas I'm getting old, just by I'm getting old, just by Eu estou ficando velha, apenas por Being 'round them Being 'round them Estar perto delas They're breaking the future They're breaking the future Elas estão quebrando o futuro I'll never hold again I'll never hold again Que eu nunca terei novamente And these girls, if I had my chance And these girls, if I had my chance E essas garotas, se eu tivesse minha chance Oh, I'll find a way to spell it out in the night Oh, I'll find a way to spell it out in the night Oh, eu encontraria um jeito de falar tudo na noite And these girls, it's dangerous And these girls, it's dangerous E essas garotas, é perigoso It's not their fault It's not their fault Não é culpa delas But I'm so tired of being nice But I'm so tired of being nice Mas eu estou tão cansada de ser legal So tired of being nice So tired of being nice Tão cansada de ser legal So tired, so tired of being alone... So tired, so tired of being alone... Tão cansada, tão cansada de ficar sozinha.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Rachael Yamagata Ouvir