×
Original Corrigir

Sparkle (English Version)

Sparkle (Versão em Inglês)

Caught in a never-ending game Caught in a never-ending game Pego em um jogo sem fim Seems like the world's still trying to tame me Seems like the world's still trying to tame me Parece que o mundo ainda está tentando me domar If that's the way, I will obey If that's the way, I will obey Se for assim, eu obedeceria Beautifully struggle every day Beautifully struggle every day Maravilhosamente luta todos os dias Should we have a little kiss Should we have a little kiss Devemos ter um pequeno beijo While seeing both of our hourglasses While seeing both of our hourglasses Ao ver nossos dois óculos de sol Let's make a plan to meet somewhere that is Let's make a plan to meet somewhere that is Vamos fazer um plano para encontrar em algum lugar que seja Most far from goodbye Most far from goodbye Muito longe do adeus Finally, the time has come Finally, the time has come Finalmente, chegou a hora Everything up 'til yesterday was a prologue Everything up 'til yesterday was a prologue Tudo até ontem foi um prólogo Skimming through the days of old Skimming through the days of old Desnatando os dias de idade It's my turn to bear the load It's my turn to bear the load A minha vez é suportar a carga My experience and my skill My experience and my skill Minha experiência e minha habilidade And all the courage I had let start to mildew And all the courage I had let start to mildew E toda a coragem que eu tinha deixado começar a mofo At an unprecedented speed, I will At an unprecedented speed, I will A uma velocidade sem precedentes, vou Dive right into you Dive right into you Mergulhe diretamente em você And when I dozed off into a lukewarm can of soda, I And when I dozed off into a lukewarm can of soda, I E quando eu dormi em uma lata de refrigerante morna, eu Dreamed of a world so far from here that's not on the map Dreamed of a world so far from here that's not on the map Sonhei com um mundo tão longe daqui que não está no mapa Searching outside of the classroom window Searching outside of the classroom window Pesquisando fora da janela da sala de aula Or in a summer morning that's brought from the commuting train Or in a summer morning that's brought from the commuting train Ou em uma manhã de verão que é trazida do trem de comboio Words like tomorrow or future or fate Words like tomorrow or future or fate Palavras como amanhã ou futuro ou destino No matter how far they extend their hands No matter how far they extend their hands Não importa o quão longe eles estendem as mãos We breathe, we dream, we raise our love We breathe, we dream, we raise our love Nós respiramos, sonhamos, levantamos nosso amor In a timeless land that is far out of reach In a timeless land that is far out of reach Em uma terra atemporal que está longe de alcançar Even the second, hour hands of the clock Even the second, hour hands of the clock Até o segundo, hora do relógio They look at us sideways as they tick and tock They look at us sideways as they tick and tock Eles nos olham de lado, enquanto eles marcam e tock How I hope to have forever to spend How I hope to have forever to spend Como espero ter sempre para gastar This life, no—all future lives This life, no—all future lives Esta vida, sem todo o futuro, vive Right here in this world with you Right here in this world with you Aqui neste mundo com você Let's put away them far ahead Let's put away them far ahead Vamos deixá-los longe "How do you do"s and all the Nice to meet you's "How do you do"s and all the Nice to meet you's "Como você faz" e todos os prazeres em conhece-lo And breathe over a thousand-year cycle in a single day And breathe over a thousand-year cycle in a single day E respire ao longo de um ciclo de mil anos em um único dia How I hated lifeless world How I hated lifeless world Como odeio o mundo sem vida That's made up entirely of dictionary word that That's made up entirely of dictionary word that Isso é composto inteiramente de palavra de dicionário que I saw through my kaleidoscope I saw through my kaleidoscope Eu vi através do meu caleidoscópio On a monotonous August morn' On a monotonous August morn' Em uma monótona manhã de agosto When you appeared in front of me When you appeared in front of me Quando você apareceu na minha frente You acted shy but I didn't miss your grinning face like You acted shy but I didn't miss your grinning face like Você agiu tímido, mas não senti falta de seu rosto sorridente como If it's the textbook of this world If it's the textbook of this world Se é o livro de texto deste mundo Of how to make your smile on your face Of how to make your smile on your face De como fazer seu sorriso no seu rosto I've been looking for incredible's, the meaning of unbelievable I've been looking for incredible's, the meaning of unbelievable Estive procurando por incríveis, o significado de inacreditável I even hope for tragedies if it goes with the thrill I even hope for tragedies if it goes with the thrill Até espero tragédias se for com a emoção But when you were standing in front of my door But when you were standing in front of my door Mas quando você estava de pé na minha porta With every piece in your hand that I could ask for With every piece in your hand that I could ask for Com cada peça na sua mão que eu poderia pedir Words like tomorrow or future or fate Words like tomorrow or future or fate Palavras como amanhã ou futuro ou destino No matter how far they extend their hands No matter how far they extend their hands Não importa o quão longe eles estendem as mãos Let's breathe, and dream, we'll play together in this place Let's breathe, and dream, we'll play together in this place Vamos respirar, e sonhar, vamos brincar juntos neste lugar What do you say? What do you say? O que você disse? Even the way that you loved Even the way that you loved Mesmo do jeito que você amava I swear I could smell the scent of yours I swear I could smell the scent of yours Juro que podia sentir o seu cheiro And in the way that you walked And in the way that you walked E do jeito que você andou I could hear that bright laughter of yours I could hear that bright laughter of yours Eu podia ouvir aquela risada brilhante Since one day you will disappear Since one day you will disappear Como um dia você vai desaparecer I'll keep every part of you I'll keep every part of you Vou manter todas as partes de você Make sure that it's burned into the back of my eyes Make sure that it's burned into the back of my eyes Certifique-se de que está queimado na parte de trás dos meus olhos It's not a right that I'm due It's not a right that I'm due Não é um direito que eu venho My duty that is must have been kept My duty that is must have been kept Meu dever que deve ter sido mantido Words like tomorrow or future or fate Words like tomorrow or future or fate Palavras como amanhã ou futuro ou destino No matter how far they extend their hands No matter how far they extend their hands Não importa o quão longe eles estendem as mãos We breathe, we dream, we raise our love We breathe, we dream, we raise our love Nós respiramos, sonhamos, levantamos nosso amor In a timeless land that is far out of reach In a timeless land that is far out of reach Em uma terra atemporal que está longe de alcançar Even the second, hour hands of the clock Even the second, hour hands of the clock Até o segundo, hora do relógio They look at us sideways as they tick and tock They look at us sideways as they tick and tock Eles nos olham de lado, enquanto eles marcam e tock How I hope to have forever to spend How I hope to have forever to spend Como espero ter sempre para gastar This life, no—all future lives This life, no—all future lives Esta vida, sem todo o futuro, vive Right here in this world with you Right here in this world with you Aqui neste mundo com você






Mais tocadas

Ouvir Radwimps Ouvir