×
Original Corrigir

Killing In The Name of

Matando Em Nome De...

Killing in the name of! Killing in the name of! Matando em nome de! Some of those that were forces are the same that burn crosses Some of those that were forces are the same that burn crosses Alguns daqueles que eram forças são os mesmos que queimam cruzes Some of those that were forces are the same that burn crosses Some of those that were forces are the same that burn crosses Alguns daqueles que eram forças são os mesmos que queimam cruzes Some of those that were forces are the same that burn crosses Some of those that were forces are the same that burn crosses Alguns daqueles que eram forças são os mesmos que queimam cruzes Some of those that were forces are the same that burn crosses Some of those that were forces are the same that burn crosses Alguns daqueles que eram forças são os mesmos que queimam cruzes Huh! Huh! Huh! Killing in the name of! Killing in the name of! Matando em nome de... Killing in the name of Killing in the name of Matando em nome de... And now you do what they told ya And now you do what they told ya E agora você faz o que eles te disseram And now you do what they told ya And now you do what they told ya E agora você faz o que eles te disseram And now you do what they told ya And now you do what they told ya E agora você faz o que eles te disseram And now you do what they told ya And now you do what they told ya E agora você faz o que eles te disseram And now you do what they told ya And now you do what they told ya E agora você faz o que eles te disseram And now you do what they told ya And now you do what they told ya E agora você faz o que eles te disseram And now you do what they told ya And now you do what they told ya E agora você faz o que eles te disseram And now you do what they told ya And now you do what they told ya E agora você faz o que eles te disseram And now you do what they told ya And now you do what they told ya E agora você faz o que eles te disseram And now you do what they told ya And now you do what they told ya E agora você faz o que eles te disseram But now you do what they told ya But now you do what they told ya Mas agora você faz o que eles te disseram Well now you do what they told ya Well now you do what they told ya Bem, agora você faz o que eles te disseram Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites Aqueles que morreram estão justificados, por usarem o emblema, eles são os brancos escolhidos You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites Você justifica aqueles que morreram por usar o emblema, eles são os brancos escolhidos Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites Aqueles que morreram estão justificados, por usarem o emblema, eles são os brancos escolhidos You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites Você justifica aqueles que morreram por usar o emblema, eles são os brancos escolhidos Some of those that were forces are the same that bore crosses Some of those that were forces are the same that bore crosses Alguns daqueles que eram forças são os mesmos que queimam cruzes Some of those that were forces are the same that bore crosses Some of those that were forces are the same that bore crosses Alguns daqueles que eram forças são os mesmos que queimam cruzes Some of those that were forces are the same that bore crosses Some of those that were forces are the same that bore crosses Alguns daqueles que eram forças são os mesmos que queimam cruzes Some of those that were forces are the same that bore crosses Some of those that were forces are the same that bore crosses Alguns daqueles que eram forças são os mesmos que queimam cruzes Uggh! Uggh! Uggh! Killing in the name of! Killing in the name of! Matando em nome de... Killing in the name of Killing in the name of Matando em nome de... And now you do what they told ya And now you do what they told ya E agora você faz o que eles te disseram And now you do what they told ya And now you do what they told ya E agora você faz o que eles te disseram And now you do what they told ya And now you do what they told ya E agora você faz o que eles te disseram And now you do what they told ya And now you do what they told ya E agora você faz o que eles te disseram And now you do what they told ya, now you're under control And now you do what they told ya, now you're under control E agora você faz o que eles te disseram, agora você está sob controle And now you do what they told ya, now you're under control And now you do what they told ya, now you're under control E agora você faz o que eles te disseram, agora você está sob controle And now you do what they told ya, now you're under control And now you do what they told ya, now you're under control E agora você faz o que eles te disseram, agora você está sob controle And now you do what they told ya, now you're under control And now you do what they told ya, now you're under control E agora você faz o que eles te disseram, agora você está sob controle And now you do what they told ya, now you're under control And now you do what they told ya, now you're under control E agora você faz o que eles te disseram, agora você está sob controle And now you do what they told ya, now you're under control And now you do what they told ya, now you're under control E agora você faz o que eles te disseram, agora você está sob controle And now you do what they told ya, now you're under control And now you do what they told ya, now you're under control E agora você faz o que eles te disseram, agora você está sob controle And now you do what they told ya! And now you do what they told ya! E agora você faz o que eles te disseram! Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites Aqueles que morreram estão justificados, por usarem o emblema, eles são os brancos escolhidos You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites Você justifica aqueles que morreram por usar o emblema, eles são os brancos escolhidos Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites Aqueles que morreram são justificados, por usarem o emblema, eles são os brancos escolhidos You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites Você justifica aqueles que morreram por usar o emblema, eles são os brancos escolhidos Come on! Come on! Vamos! Uggh! Uggh! Uggh! Yeah! Yeah! Yeah! Come on! Come on! Vamos! Uggh! Uggh! Uggh! Fuck you, I won't do what you tell me (building to a shout) Fuck you, I won't do what you tell me (building to a shout) Foda-se, eu não farei o que você me diz (fazendo um grito) Fuck you, I won't do what you tell me Fuck you, I won't do what you tell me Foda-se, eu não farei o que você me diz! Fuck you, I won't do what you tell me Fuck you, I won't do what you tell me Foda-se, eu não farei o que você me diz! Fuck you, I won't do what you tell me Fuck you, I won't do what you tell me Foda-se, eu não farei o que você me diz! Fuck you, I won't do what you tell me Fuck you, I won't do what you tell me Foda-se, eu não farei o que você me diz! Fuck you, I won't do what you tell me Fuck you, I won't do what you tell me Foda-se, eu não farei o que você me diz! Fuck you, I won't do what you tell me Fuck you, I won't do what you tell me Foda-se, eu não farei o que você me diz! Fuck you, I won't do what you tell me Fuck you, I won't do what you tell me Foda-se, eu não farei o que você me diz! Fuck you, I won't do what you tell me! (8 times screamed/shouted) Fuck you, I won't do what you tell me! (8 times screamed/shouted) Foda-se, eu não farei o que você me diz! (8 vezes gritado) Fuck you, I won't do what you tell me! Fuck you, I won't do what you tell me! Foda-se, eu não farei o que você me diz! Fuck you, I won't do what you tell me! Fuck you, I won't do what you tell me! Foda-se, eu não farei o que você me diz! Fuck you, I won't do what you tell me! Fuck you, I won't do what you tell me! Foda-se, eu não farei o que você me diz! Fuck you, I won't do what you tell me! Fuck you, I won't do what you tell me! Foda-se, eu não farei o que você me diz! Fuck you, I won't do what you tell me! Fuck you, I won't do what you tell me! Foda-se, eu não farei o que você me diz! Fuck you, I won't do what you tell me! Fuck you, I won't do what you tell me! Foda-se, eu não farei o que você me diz! Fuck you, I won't do what you tell me! Fuck you, I won't do what you tell me! Foda-se, eu não farei o que você me diz! Motherfucker! Motherfucker! Filho da Puta! Uggh! Uggh! Ugh!

Composição: Zack de La Rocha / Tom Morello / Brad Wilk / Tim Commerford





Mais tocadas

Ouvir Rage Against The Machine Ouvir