×
Original Corrigir

Crossfire

Fogo Cruzado

(Ooh, ooh-ooh, ooh) (Ooh, ooh-ooh, ooh) (Ooh, ooh-ooh, ooh) Oh, ooh-oh, oh-oh Oh, ooh-oh, oh-oh Oh, oh-oh, oh-oh (Ooh, ooh-ooh, ooh) (Ooh, ooh-ooh, ooh) (Ooh, ooh-ooh, ooh) Oh, ooh-oh, oh-oh Oh, ooh-oh, oh-oh Oh, oh-oh, oh-oh Lights out, lights out on every street Lights out, lights out on every street Luzes apagadas, luzes apagadas em todas as ruas It's like God turned a switch on us It's like God turned a switch on us É como se Deus ligasse um interruptor para nós Shout out, shout out for someone to hear Shout out, shout out for someone to hear Grite, grite para alguém ouvir There's nobody left but the two of us There's nobody left but the two of us Não sobrou ninguém além de nós dois Hold tight, hold tight to memories Hold tight, hold tight to memories Segure firme, segure firme nas lembranças Oh my, it's so hard to let it go Oh my, it's so hard to let it go Oh meu, é tão difícil deixar isso ir Shout out, shout out for someone to hear Shout out, shout out for someone to hear Grite, grite para alguém ouvir There's nobody left but the two of us There's nobody left but the two of us Não sobrou ninguém além de nós dois Oh Lord Oh Lord Oh, Senhor Why if we can say that we made it? Oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh Why if we can say that we made it? Oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh Por quê, se podemos dizer que conseguimos? Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Nothing there was broken and wasted, oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh Nothing there was broken and wasted, oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh Nada lá foi quebrado e desperdiçado, oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh We were all caught in the crossfire We were all caught in the crossfire Fomos todos pegos no fogo cruzado And everyone was starting to wait And everyone was starting to wait E todo mundo estava começando a esperar They're just waiting for a change They're just waiting for a change Eles estão apenas esperando por uma mudança They're just waiting for a change They're just waiting for a change Eles estão apenas esperando por uma mudança (Ooh, ooh-ooh, ooh) (Ooh, ooh-ooh, ooh) (Ooh, ooh-ooh, ooh) Oh, ooh-oh, ooh-oh Oh, ooh-oh, ooh-oh Oh, ooh-oh, ooh-oh (Ooh, ooh-ooh, ooh) (Ooh, ooh-ooh, ooh) (Ooh, ooh-ooh, ooh) Oh, ooh-oh, ooh-oh Oh, ooh-oh, ooh-oh Oh, ooh-oh, ooh-oh Dark clouds, dark clouds in every sky Dark clouds, dark clouds in every sky Nuvens escuras, nuvens escuras em todos os céus We run fast towards the light We run fast towards the light Corremos rápido em direção à luz You say, you say that you'll get your people off You say, you say that you'll get your people off Você diz, você diz que vai tirar seu pessoal And just like a happy life And just like a happy life E assim como uma vida feliz All those years we spent alone All those years we spent alone Todos aqueles anos que passamos sozinhos There must be life after tragedy There must be life after tragedy Deve haver vida após a tragédia Shout out, shout out for someone to hear Shout out, shout out for someone to hear Grite, grite para alguém ouvir But there's nothing left but the memory But there's nothing left but the memory Mas não há mais nada além da memória Oh Lord Oh Lord Oh, Senhor Why if we can say that we made it? Oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh Why if we can say that we made it? Oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh Por quê, se podemos dizer que conseguimos? Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Nothing there was broken and wasted, oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh Nothing there was broken and wasted, oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh Nada lá foi quebrado e desperdiçado, oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh We were all caught in the crossfire We were all caught in the crossfire Fomos todos pegos no fogo cruzado And everyone was starting to wait And everyone was starting to wait E todo mundo estava começando a esperar They're just waiting for a change They're just waiting for a change Eles estão apenas esperando por uma mudança They're just waiting for a They're just waiting for a Eles estão apenas esperando por um What if this is not our fate What if this is not our fate E se este não for o nosso destino And we still have the time And we still have the time E ainda temos tempo What if every [?] What if every [?] E se todo [?] We'll all be [?] to fight together We'll all be [?] to fight together Estaremos todos [?] Para lutar juntos Oh Lord Oh Lord Oh, Senhor Why if we can say that we made it? Oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh Why if we can say that we made it? Oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh Por quê, se podemos dizer que conseguimos? Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Nothing there was broken and wasted, oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh Nothing there was broken and wasted, oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh Nada lá foi quebrado e desperdiçado, oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh We were all caught in the crossfire We were all caught in the crossfire Fomos todos pegos no fogo cruzado And everyone was stood in the way And everyone was stood in the way E todos ficaram no caminho They're just waiting for a change They're just waiting for a change Eles estão apenas esperando por uma mudança They're just waiting for They're just waiting for Eles estão apenas esperando por Oh Lord Oh Lord Oh, Senhor Why if we can say that we made it? Oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh Why if we can say that we made it? Oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh Por quê, se podemos dizer que conseguimos? Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Nothing there was broken and wasted, oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh Nothing there was broken and wasted, oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh Nada lá foi quebrado e desperdiçado, oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh We were all caught in the crossfire We were all caught in the crossfire Fomos todos pegos no fogo cruzado And everyone was starting to wait And everyone was starting to wait E todo mundo estava começando a esperar They're just waiting for a change They're just waiting for a change Eles estão apenas esperando por uma mudança They're just waiting for a change They're just waiting for a change Eles estão apenas esperando por uma mudança






Mais tocadas

Ouvir Rag'n'Bone Man Ouvir