×
Original Corrigir

Four Walls

Four Walls (Tradução)

My Grandpa farmed for a livin', My Grandpa farmed for a livin', Meu avô foi fazendeiro por toda a vida, Content to live the simpler kind of life. Content to live the simpler kind of life. Satisfeito em viver o mais simples tipo de vida. My Grandma worked in the kitchen, My Grandma worked in the kitchen, Minha avó trabalhava na cuzinha, Awfully proud to be that farmer's wife. Awfully proud to be that farmer's wife. Terrivelmente orgulhosa por ser esposa desse fazendeiro. They used to say that they'd got everything that they need, They used to say that they'd got everything that they need, Eles diziam que tinham tudo o que precisavam ter, Each mornin' they wake up: Each mornin' they wake up: Toda manhã eles levantavam: Four walls, three words, two hearts, one love. Four walls, three words, two hearts, one love. Quatro paredes,três palavras,dois coreções,um amor. Here I am, ring on my finger: Here I am, ring on my finger: Aqui estou,anel no meu dedo: Grandpa's little grandson, all grown up. Grandpa's little grandson, all grown up. Neto pequeno do vovô,crescido. I found my rock and I plan to keep her. I found my rock and I plan to keep her. Eu encontrei meu rock e pretendo mante-lo. I wish they were here to see the two of us. I wish they were here to see the two of us. Eu gostaria que eles estivessem aqui para ver nós dois. They'd proud to know we've got everything that we need, They'd proud to know we've got everything that we need, Eles estariam orgulhosos em saber que temos tudo o que precisamos ter, Each mornin' we wake up: Each mornin' we wake up: Toda manhá nós levantamos: Four walls, three words, two hearts, one love. Four walls, three words, two hearts, one love. Quatro paredes,três palavras,dois corações,um amor. With the highway twice as wide, With the highway twice as wide, Com a estrada duas vezes maior, And the farmland sub-divided. And the farmland sub-divided. As terras de cultivo se dividiram. It's good to know that some things never change. It's good to know that some things never change. É bom saber que algumas coisas nunca mudam. I'm still lovin' an I'm still livin', I'm still lovin' an I'm still livin', Eu continuo amando e continuo vivendo, By those simple words of wisdom: By those simple words of wisdom: Por essas simples palavras de sabedoria: Life an' love come down to just four things. Life an' love come down to just four things. Vida e amor vão para baixo com apenas quatro coisas. My Grandpa, Lord knows, I miss him, My Grandpa, Lord knows, I miss him, Meu avó,o Senhor sabe,eu sinto a falta dele. An' the way that he and Grandma looked at life. An' the way that he and Grandma looked at life. A maneira que ele e o meu avó olharam a vida. And each day, I count my blessings, And each day, I count my blessings, E cada dia,eu conto as minhas benções, To have that kind of love here by my side. To have that kind of love here by my side. Para ter aquele tipo de amor aqui do meu lado. No matter what, we know we've got everything that we need, No matter what, we know we've got everything that we need, Não importa o que,nós sabemos,nós temos tudo o que precisamos ter, Each mornin' we wake up: Each mornin' we wake up: Toda manhá nós levantamos: Four walls, three words, two hearts, one love. Four walls, three words, two hearts, one love. Quatro paredes,três palavras,dois corações,um amor. Yeah, we've got everything that we need, Yeah, we've got everything that we need, Yeah,nós temos tudo o que precisamos ter, Between the two of us: Between the two of us: Entre nós dois: Four walls, three words, two hearts, one love. Four walls, three words, two hearts, one love. Quatro paredes,três palavras,dois coreções,um amor.

Composição: David Vincent Williams, Donald Edmond Rollins, Harry Edward Stinson





Mais tocadas

Ouvir Randy Travis Ouvir