×
Original Corrigir

He Walked on Water

Ele Andou Sobre As Águas

He wore starched white shirts buttoned at the neck, He wore starched white shirts buttoned at the neck, Ele usava camisa branca engomada abotoada no pescoço, And he'd sit in the shade and watch the chickens peck. And he'd sit in the shade and watch the chickens peck. E ele sentava na sombra e assistia as galinhas bicando. And his teeth were gone, but what the heck, And his teeth were gone, but what the heck, E seus dentes tinham ido embora, mas o que isso importa, I thought that he walked on water. I thought that he walked on water. Eu pensei que ele andou sobre a água. He said he was a cowboy when he was young. He said he was a cowboy when he was young. Ele disse que era um cowboy quando era jovem. He could handle a rope and he was good with a gun. He could handle a rope and he was good with a gun. Ele poderia segurar uma corda e ele era bom com uma arma. And my mama's daddy was his oldest son,-- And my mama's daddy was his oldest son,-- E papai minha mãe era seu filho mais velho, - And i thought that he walked on water. And i thought that he walked on water. E eu pensei que ele andou sobre a água. Coro Chorus Chorus Se a história é contada, só Deus sabe. If the story's told, only heaven knows. If the story's told, only heaven knows. Mas seu chapéu me pareceu um halo de idade. But his hat seemed to me like an old halo. But his hat seemed to me like an old halo. E apesar de suas asas, eles nunca mais foram vistos. And although his wings, they were never seen. And although his wings, they were never seen. Eu pensei que ele andou sobre a água. I thought that he walked on water. I thought that he walked on water. Em seguida, amarrou uma corda ao final de um esfregão, Then he tied a cord to the end of a mop, Then he tied a cord to the end of a mop, E disse: "filho, aqui está um pônei, mantê-la em um trote." And said, "son, here's a pony, keep her at a trot." And said, "son, here's a pony, keep her at a trot." E eu passeio em círculos, enquanto ele ria muito. And i'd ride in circles while he laughed alot. And i'd ride in circles while he laughed alot. Então eu fracasso ao lado dele. Then i'd flop down beside him. Then i'd flop down beside him. E ele era 90 anos de idade em 63 And he was ninety years old in sixty-three And he was ninety years old in sixty-three E eu o amava e ele me amava. And i loved him and he loved me. And i loved him and he loved me. E senhor, eu chorei o dia que ele morreu, And lord, i cried the day he died, And lord, i cried the day he died, Porque eu pensei que ele andou sobre a água. 'cause i thought that he walked on water. 'cause i thought that he walked on water. Coro Chorus Chorus

Composição: Allen Shamblin





Mais tocadas

Ouvir Randy Travis Ouvir