×
Original Corrigir

How They Remember You

Como eles se lembram de você

Sprayed my name on a water tower Sprayed my name on a water tower Borrifei meu nome em uma torre de água Carved it in an old cottonwood tree Carved it in an old cottonwood tree Esculpido em um velho choupo Signed a bunch of high school yearbooks Signed a bunch of high school yearbooks Assinou vários anuários do ensino médio So they wouldn't forget about me So they wouldn't forget about me Para que eles não se esquecessem de mim It wasn't 'til I saw my daddy's name in stone I knew It wasn't 'til I saw my daddy's name in stone I knew Não foi até que eu vi o nome do meu pai gravado, eu sabia It ain't a question of if they will It ain't a question of if they will Não é uma questão de se eles vão It's how they remember you It's how they remember you É como eles se lembram de você Did you stand or did you fall? Did you stand or did you fall? Você se levantou ou caiu? Build a bridge or build a wall? Build a bridge or build a wall? Construir uma ponte ou construir um muro? Hide your love or give it all? Hide your love or give it all? Esconder seu amor ou dar tudo? What did you do? What did you do? What did you do? What did you do? O que você fez? O que você fez? Did you make 'em laugh or make 'em cry? Did you make 'em laugh or make 'em cry? Você os fez rir ou chorar? Did you quit or did you try? Did you quit or did you try? Você desistiu ou tentou? Live your dreams or let 'em die? Live your dreams or let 'em die? Viva seus sonhos ou deixe-os morrer? What did you choose? What did you choose? What did you choose? What did you choose? O que você escolheu? O que você escolheu? When it all comes down When it all comes down Quando tudo acabar It ain't if, it's how they remember you It ain't if, it's how they remember you Não é se, é como eles se lembram de você When you're down to your last dollar When you're down to your last dollar Quando você está com seu último dólar Will you give or will you take? Will you give or will you take? Você vai dar ou vai receber? When the stiff wind blows the hardest When the stiff wind blows the hardest Quando o vento forte sopra com mais força Will you bend or will you break? (Will you break?) Will you bend or will you break? (Will you break?) Você vai se dobrar ou quebrar? (Você vai quebrar?) You're gonna leave a legacy, no matter what you do You're gonna leave a legacy, no matter what you do Você vai deixar um legado, não importa o que você faça It ain't a question of if they will It ain't a question of if they will Não é uma questão de se eles vão It's how they remember you It's how they remember you É como eles se lembram de você Did you stand or did you fall? Did you stand or did you fall? Você se levantou ou caiu? Build a bridge or build a wall? Build a bridge or build a wall? Construir uma ponte ou construir um muro? Hide your love or give it all? Hide your love or give it all? Esconder seu amor ou dar tudo? What did you do? What did you do? What did you do? What did you do? O que você fez? O que você fez? Did you make 'em laugh or make 'em cry? Did you make 'em laugh or make 'em cry? Você os fez rir ou chorar? Did you quit or did you try? Did you quit or did you try? Você desistiu ou tentou? Live your dreams or let 'em die? Live your dreams or let 'em die? Viva seus sonhos ou deixe-os morrer? What did you choose? What did you choose? What did you choose? What did you choose? O que você escolheu? O que você escolheu? When it all comes down When it all comes down Quando tudo acabar It ain't if, it's how they remember you It ain't if, it's how they remember you Não é se, é como eles se lembram de você Did you make 'em laugh or make 'em cry? Did you make 'em laugh or make 'em cry? Você os fez rir ou chorar? Did you quit or did you try? Did you quit or did you try? Você desistiu ou tentou? Live your dreams or let 'em die? Live your dreams or let 'em die? Viva seus sonhos ou deixe-os morrer? What did you choose? (Did you choose?) What did you choose? (Did you choose?) O que você escolheu? (Você escolheu?) Oh, when it all comes down Oh, when it all comes down Oh, quando tudo acabar It ain't if, it's how they remember you It ain't if, it's how they remember you Não é se, é como eles se lembram de você how they remember how they remember como eles se lembram (How they, how they remember you) (How they, how they remember you) (Como eles, como eles se lembram de você) (How they, how they remember you) whoa (How they, how they remember you) whoa (Como eles, como eles se lembram de você) uau (How they, how they remember you) (How they, how they remember you) (Como eles, como eles se lembram de você) (How they, how they remember you) how they remember (How they, how they remember you) how they remember (Como eles, como eles se lembram de você) como eles se lembram (How they, how they remember you) how they remember you (How they, how they remember you) how they remember you (Como eles, como eles se lembram de você) como eles se lembram de você

Composição: Marc Beeson/Josh Osborne/Allen Shamblin





Mais tocadas

Ouvir Rascal Flatts Ouvir