×
Original Corrigir

I'm Movin' On

Eu estou mudando

(Phillip White/Vincent Williams) (Phillip White/Vincent Williams) (Phillip White/Vincent Williams) I've dealt with my ghosts and faced all my demons I've dealt with my ghosts and faced all my demons Eu tenho lidado com meus fantasmas e eu tenho encarado todos os meus demônios, Finally content with a past I regret Finally content with a past I regret Finalmente satisfeito com um passado que me arrependo I¡¯ve found you find strength in your moments of weakness I¡¯ve found you find strength in your moments of weakness Eu encontrei você tão forte em seus momentos de fraqueza For once I¡¯m at peace with myself For once I¡¯m at peace with myself Ao menos uma vez eu estou em paz comigo mesmo I¡¯ve been burdened with blame, trapped in the past for too long I¡¯ve been burdened with blame, trapped in the past for too long Eu tenho sido sobrecarregado de culpa, preso no passado por tanto tempo, I¡¯m movin¡¯ on I¡¯m movin¡¯ on Eu estou mudando I¡¯ve lived in this place and I know all the faces I¡¯ve lived in this place and I know all the faces Eu tenho vivido neste lugar e eu conheço todas as caras Each one is different but they¡¯re always the same Each one is different but they¡¯re always the same Cada uma é diferente, mas eles são sempre os mesmos. They mean no harm but it¡¯s time that I face it They mean no harm but it¡¯s time that I face it Eles não representam perigo pra mim, mas é hora de encarar, They¡¯ll never allow me to change They¡¯ll never allow me to change Eles nunca irão me permitir mudar But I never dreamed home would end up where I don¡¯t belong But I never dreamed home would end up where I don¡¯t belong Mas eu nunca sonhei viver e terminar onde eu não pertenço I¡¯m movin¡¯ on I¡¯m movin¡¯ on Eu estou mudando I¡¯m movin¡¯ on I¡¯m movin¡¯ on Eu estou mudando At last I can see life has been patiently waiting for me At last I can see life has been patiently waiting for me Afinal eu posso ver que a vida tem sido paciente esperando por mim And I know there¡¯s no guarentee¡¯s, but I¡¯m not alone And I know there¡¯s no guarentee¡¯s, but I¡¯m not alone E eu sei que não há garantias, mas eu não estou sozinho There comes a time in everyone¡¯s life There comes a time in everyone¡¯s life Há uma hora na vida de todos When all you can see are the years passing by When all you can see are the years passing by Quando tudo o que você consegue ver são os anos se passando And I have made up my mind that those days are gone And I have made up my mind that those days are gone E eu entendi que esses dias já se passaram I sold what I could and packed what I couldn¡¯t I sold what I could and packed what I couldn¡¯t Eu vendi o que eu podia e guardei o que não podia Stopped to fill up on my way out of town Stopped to fill up on my way out of town Parei de pensar no meu caminho fora da cidade I¡¯ve loved like I should but lived like I¡¯ve loved like I should but lived like Eu tenho amado como eu devo, mas eu vivi como I shouldn¡¯t I shouldn¡¯t eu não deveria, I had to lose everything to find out I had to lose everything to find out Eu tive que perder tudo pra descobrir Maybe forgiveness will find me somewhere down this road Maybe forgiveness will find me somewhere down this road Talvez o perdão me encontrará em algum lugar nessa estrada I¡¯m movin¡¯ on I¡¯m movin¡¯ on Eu estou mudando, I¡¯m movin¡¯ on I¡¯m movin¡¯ on Eu estou mudando.. I¡¯m movin¡¯ on I¡¯m movin¡¯ on Eu estou mudando..

Composição: Rascal flatts





Mais tocadas

Ouvir Rascal Flatts Ouvir