You had plenty money 1922 You had plenty money 1922 Você possuia muito dinheiro em 1922 You let other women make a fool of you You let other women make a fool of you Você deixou outra mulher fazer você de bobo Why don't you do right Why don't you do right Por que você não faz as coisas certas Like some other men do? Like some other men do? Como qualquer homem faz? Sitting there wondering what it's all about Sitting there wondering what it's all about Sentado alí imaginando sobre o que é tudo isso If you ain't got no money they are going to If you ain't got no money they are going to Se você não tiver nenhum dinheiro Put you out Put you out Eles vão te expulsar Why don't you do right Why don't you do right Por que você não faz as coisas certas Like some other men do? Like some other men do? Como qualquer homem faz? Get out of here and Get out of here and Dê o fora daqui e Bring me some money too? Bring me some money too? Traga-me um pouco de dinheiro também I fell for your jive and I took you in I fell for your jive and I took you in Eu senti o seu jazz e trouxe você para cá Now all you got to offer me's a fifth of gin Now all you got to offer me's a fifth of gin Agora tudo o que você tem a me oferecer é uma garrafa de gim Why don't you do right Why don't you do right Por que você não faz as coisas certas Like some other men do? Like some other men do? Como qualquer homem faz? Why don't you get out of here and Why don't you get out of here and Por que você não dá o fora Bring me some money too? Bring me some money too? E me traz um dinheiro também?