×
Original Corrigir

We Don't Belong

Não Pertencemos Um Ao Outro

A faded picture of your photograph A faded picture of your photograph Uma imagem desbotada de uma foto sua You said times like these, they wouldn't last You said times like these, they wouldn't last Você disse que momentos assim, não deveriam durar You know I've been there, got a second chance You know I've been there, got a second chance Você sabe que eu tenho estado lá, ter uma segunda chance You find yourself feelin' You find yourself feelin' Você se encontrou emotiva What's good for you ain't always good for me What's good for you ain't always good for me O que é bom para você nem sempre é bom para mim I really do enjoy your company I really do enjoy your company Eu realmente gosto da sua companhia You gave your heart and then You gave your heart and then Você deu seu coração e depois You let it bleed, well tonight You let it bleed, well tonight Você o deixou sangrar, bem esta noite, Let's not hesitate Let's not hesitate Não vamos hesitar Cause I don't mind you leavin and I don't think it's always Cause I don't mind you leavin and I don't think it's always Porque eu não me importo se você está partindo e eu não acho que é para sempre Now I don't think about yesterday Now I don't think about yesterday Agora eu não penso no passado You just think what tomorrow can bring You just think what tomorrow can bring Você só pensa no que o amanhã pode trazer We don't belong We don't belong Nós não pertecemos ao outro I told you for the last time I told you for the last time Eu te disse pela última vez Still the same old song Still the same old song Ainda a mesma velha música I heard it all the first time I heard it all the first time Eu ouvi isso tudo pela primeira vez I know your leavin and you can't be late I know your leavin and you can't be late Eu sei da sua partida e você não pode se atrasar You got me movin runnin outer space You got me movin runnin outer space Você tem me apressado Don't wait and see what tomorrow can bring Don't wait and see what tomorrow can bring Não espere e veja o que amanhã pode trazer But tonight I can't hardly wait But tonight I can't hardly wait Mas esta noite eu mal posso esperar Cause I don't mind you leavin and I don't think it's always Cause I don't mind you leavin and I don't think it's always Porque eu não me importo se você está partindo e eu não acho que seja para sempre Now I don't think about yesterday Now I don't think about yesterday Agora eu não penso no passado You just think what tomorrow can bring You just think what tomorrow can bring Você só pensa no que o amanhã pode trazer We don't belong We don't belong Nós não pertencemos ao outro I told you for the last time I told you for the last time Eu te disse pela última vez Still the same old song Still the same old song Ainda a mesma velha música I heard it all the first time I heard it all the first time Eu ouvi isso tudo pela primeira vez Where did we go wrong Where did we go wrong Onde nós demos errado? Remember all the good times Remember all the good times Lembre todos os bons momentos We don't belong We don't belong Nós não pertencemos ao outro Don't want anyone, let go of me Don't want anyone, let go of me Não quero ninguém, solte-me solo solo (solo) Cause I don't mind you leavin and I don't think it's always Cause I don't mind you leavin and I don't think it's always Porque eu não me importo se você está partindo e eu não acho que seja para sempre Now I don't think about yesterday Now I don't think about yesterday Agora eu não penso no dia de ontem You just think what tomorrow can bring You just think what tomorrow can bring Você só pensa no que o amanhã pode trazer We don't belong We don't belong Nós não pertencemos ao outro I told you for the last time I told you for the last time Eu te disse pela última vez Still the same old song Still the same old song Ainda a mesma velha música I heard it all the first time I heard it all the first time Eu ouvi isso tudo pela primeira vez Where did we go wrong Where did we go wrong Onde nós demos errado? Remember all the good times Remember all the good times Lembre todos os bons momentos We don't belong We don't belong Nós não pertencemos ao outro Don't think about yesterday Don't think about yesterday Não pense no amanhã You just think what tomorrow can bring You just think what tomorrow can bring Você só pensa no que o amanhã pode trazer Don't want anyone, let go of me Don't want anyone, let go of me Não quero ninguém, solte-me Don't want anyone, let go of me Don't want anyone, let go of me Não quero ninguém, solte-me Don't want anyone, let go of me Don't want anyone, let go of me Não quero ninguém, solte-me A faded picture of your photograph A faded picture of your photograph Uma imagem desbotada de uma foto sua You said that times like these, they wouldn't last You said that times like these, they wouldn't last Você disse que momentos assim, não deveriam durar Don't want anyone, let go of me Don't want anyone, let go of me Não quero ninguém, solte-me What's good for you ain't what's good for me What's good for you ain't what's good for me O que é bom para você nem sempre é bom para mim I really did enjoy your company I really did enjoy your company Eu realmente gosto da sua companhia Don't want anyone, let go of me Don't want anyone, let go of me Não quero ninguém, solte-me Don't want anyone, let go of me Don't want anyone, let go of me Não quero ninguém, solte-me Don't want anyone, let go of me Don't want anyone, let go of me Não quero ninguém, solte-me Don't want anyone, let go of me Don't want anyone, let go of me Não quero ninguém, solte-me

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Ratt Ouvir