×
Original Corrigir

Anti-love Song

Canção Anti-Amor

[Verse 1:] [Verse 1:] Verso 1:] You might be expecting You might be expecting Você pode estar esperando To hear me saying things To hear me saying things Me ouvir dizer coisas Pertaining to love Pertaining to love Pertinentes ao amor Me emotionally, I've been through so many other things, Me emotionally, I've been through so many other things, Sobre minha emoção, eu tenho tantas outras coisas But I'm not wasting But I'm not wasting Mas não vou ficar perdendo My time or energy My time or energy Meu tempo ou energia On another sad love song, babe I love you, please don't go, On another sad love song, babe I love you, please don't go, Em outra música triste de amor, querido, eu te amo, por favor, não vá Not even worth talkin bout it. Not even worth talkin bout it. Nem vale a pena falar a respeito [Chorus 1:] [Chorus 1:] [Refrão 1] Don't wanna talk about how, Don't wanna talk about how, Não quero falar em como, He broke my heart. He broke my heart. Ele partiu meu coração. Don't wanna talk about how, Don't wanna talk about how, Não quero falar em como, We fell apart. We fell apart. Nós nos separamos. So many other things I've, So many other things I've, Tem tantas outras coisas Experienced. Experienced. Que eu experimentei Don't wanna make this a love song. Don't wanna make this a love song. Não quero fazer disso uma música de amor Don't wanna get into what, Don't wanna get into what, Não quero entrar em detalhes Made us so happy. Made us so happy. Tudo o que nos fez felizes. All the moments we kissed, All the moments we kissed, Todas as vezes que nos beijamos Boy you really had me. Boy you really had me. Cara, você realmente me teve Maybe this could exist, Maybe this could exist, Talvez isso ainda exista, In new situations In new situations Em algumas situações Don't wanna make this a love song. Don't wanna make this a love song. Não quero fazer disso uma música de amor [Verse 2:] [Verse 2:] [Verso 2:] I'm not neglecting, I'm not neglecting, Não estou negligenciando All those feelings, All those feelings, Todos aqueles sentimentos I have in me, I have in me, Que um dia senti But I just don't feel the need, But I just don't feel the need, Mas eu não sinto que preciso To express them so openly. To express them so openly. Expressá-los assim abertamente. That's just not me, That's just not me, Essa não sou eu Because when I speak, Because when I speak, Porque quando eu falo I want the things, I want the things, Eu quero as coisas, That are coming from me, That are coming from me, Que estão diante de mim, To be something I'm proud to speak. To be something I'm proud to speak. Ter algo pelo qual possa me orgulhar. (yae-yae-yea yea) (yae-yae-yea yea) (Yae-yae-yea yea) [Pre-Chorus:] [Pre-Chorus:] [Pré-refrão:] Cause everything that I'm hearing on the radio, Cause everything that I'm hearing on the radio, Pois tudo que eu estou ouvindo no rádio, Is only talking bout love, Is only talking bout love, Fala sobre amor? How they can't let it go. How they can't let it go. Por que eles não dão uma virada? Why is it that everybody, takes the lonely road, Why is it that everybody, takes the lonely road, Por que todo mundo pega a estrada da solidão Is there nowhere else to go. Is there nowhere else to go. É porque não tem outro lugar pra ir? [Chorus 2:] [Chorus 2:] [Refrão 2] Don't wanna talk about how, Don't wanna talk about how, Não quero falar em como, He broke my heart. He broke my heart. Ele partiu meu coração. Don't wanna talk about how, Don't wanna talk about how, Não quero falar em como, We fell apart. We fell apart. Nós nos separamos. So many other things I've, So many other things I've, Tem tantas outras coisas, Experienced. Experienced. Que eu experimentei Don't wanna make this a love song. Don't wanna make this a love song. Não quero fazer disso uma música de amor. Don't wanna get into what, Don't wanna get into what, Não quero entrar em detalhes, Made us so happy. Made us so happy. Tudo o que nos fez felizes. All the moments we kissed, All the moments we kissed, Todas as vezes que nos beijamos, Boy you really had me. Boy you really had me. Cara, você realmente me teve. Maybe this could exist, Maybe this could exist, Talvez isso ainda exista, In new situations In new situations Em algumas situações Don't wanna make this a love song. Don't wanna make this a love song. Não quero fazer disso uma música de amor. [Bridge:] [Bridge:] [Bridge:] How can it be, How can it be, Como pode ser, That nobody seems to care (when nobody seems to care), That nobody seems to care (when nobody seems to care), Que ninguém parece ligar (quando ninguém parece ligar) The love songs are everywhere (The love songs are everywhere) The love songs are everywhere (The love songs are everywhere) As músicas de amor estão em todos os lugares(As músicas de amor estão em todos os lugares) (That I hear) (That I hear) (Que eu ouço) [Chorus 3:] [Chorus 3:] [Refrão 3] Don't wanna talk about how, Don't wanna talk about how, Não quero falar em como, He broke my heart. (Yae-Yeah) He broke my heart. (Yae-Yeah) Ele partiu meu coração (Yae-yeah) Don't wanna talk about how, Don't wanna talk about how, Não quero falar em como, We fell apart. (Fell Apart, whoa, whoa) We fell apart. (Fell Apart, whoa, whoa) Nós nos separamos (nos separamos, whoa, whoa) So many other things I've, So many other things I've, Tem tantas outras coisas Experienced. Experienced. Que eu experimentei Don't wanna make this a love song. Don't wanna make this a love song. Não quero fazer disso uma música de amor. Don't wanna get into what, Don't wanna get into what, Não quero entrar em detalhes Made us so happy. (No, No, No) Made us so happy. (No, No, No) Tudo o que nos fez felizes (Não, não, não) All the moments we kissed, All the moments we kissed, Todas as vezes que nos beijamos, Boy you really had me. (You really had me) Boy you really had me. (You really had me) Cara, você realmente me teve (realmente me teve) Maybe this could exist, Maybe this could exist, Talvez isso ainda exista In new situations (I, don't wanna talk about another sad love song) In new situations (I, don't wanna talk about another sad love song) Em algumas situações (Eu não quero falar sobre outra música triste de amor) Don't wanna make this a love song. Don't wanna make this a love song. Não quero fazer disso uma música de amor

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Raven Symone Ouvir