Oh, the shark, babe, has such teeth, dear Oh, the shark, babe, has such teeth, dear O tubarão tem lindos dentes, querida And he shows them, pearly white And he shows them, pearly white E ele os mostra, brancos como pérolas Just a jackknife has old MacHeath, babe Just a jackknife has old MacHeath, babe Macheath tem só um punhal, querida And he keeps it, out of sight And he keeps it, out of sight E ele o mantém, bem escondido Ya know when that shark bites with his teeth, dear Ya know when that shark bites with his teeth, dear Quando o tubarão morde com seus dentes, querida Scarlet billows start to spread Scarlet billows start to spread Vagalhões escarlates começam a se espalhar Fancy gloves, oh, its old MacHeath, babe Fancy gloves, oh, its old MacHeath, babe Macheath tem belas luvas, querida So there's never, never a trace of red So there's never, never a trace of red E nunca, nunca há vestígios de vermelho On the sidewalk, oh, Sunday morning, dontcha know On the sidewalk, oh, Sunday morning, dontcha know Em uma calçada no domingo de manhã, veja bem Lies a body just oozin' life Lies a body just oozin' life Jaz um corpo, esvaindo-se And someone's sneakin' 'round the corner And someone's sneakin' 'round the corner Alguém foge pela esquina Could that be our boy, Mack "The Knife"? Could that be our boy, Mack "The Knife"? Poderia ser nosso cara, Mack "O Punhal"? From a tug boat, down by the river, dontcha know From a tug boat, down by the river, dontcha know De um rebocador, lento no rio, veja bem There's a cement bag just dropping on down There's a cement bag just dropping on down Cai um saco de cimento That cement's there, it's there for the weight, dear That cement's there, it's there for the weight, dear Sabe que é cimento é por causa do peso, querida Five'll get ya ten old Mack, he's back in town Five'll get ya ten old Mack, he's back in town Pode apostar que o pequeno Mack está na cidade D'ja hear 'bout Louie Miller, he disappeared, baby D'ja hear 'bout Louie Miller, he disappeared, baby Você ouviu sobre Louie Miller, ele desapareceu, querida, After drawing out all, his hard-earned cash After drawing out all, his hard-earned cash Depois de tirar toda a grana do monte, And now MacHeath spends, he spends just like a, like a sailor And now MacHeath spends, he spends just like a, like a sailor Agora Macheath vive como marinheiro, Could it be, could it be, could it be, our boy's done something rash? Could it be, could it be, could it be, our boy's done something rash? Acha que nosso menino fez algo de errado? Now Jenny Diver, oh, Sukey Tawdry Now Jenny Diver, oh, Sukey Tawdry Jenny Diver, Sookie Taudry Look out Miss Lotte Lenya, and ole Lucy Brown Look out Miss Lotte Lenya, and ole Lucy Brown Cuidado senhorita Lotte Lenya, e Lucy Brown Yeah, the line forms on the right, babe Yeah, the line forms on the right, babe A fila se forma à direita, querida Now that Macky's back in town Now that Macky's back in town Pois Mack está de volta à cidade I said Jenny Diver, woah, oh, Sukey Tawdry I said Jenny Diver, woah, oh, Sukey Tawdry Eu disse Jenny Diver, woah, oh, Sookie Taudry Look out Miss Lotte Lenya, and ole Lucy Brown Look out Miss Lotte Lenya, and ole Lucy Brown Cuidado senhorita Lotte Lenya, e Lucy Brown Yeah the line forms on the right, babe Yeah the line forms on the right, babe A fila se forma à direita, querida Now that Macky's, back in town Now that Macky's, back in town Pois Mack está de volta à cidade Look out, old Macky is back, wow! Look out, old Macky is back, wow! Cuidado, o velho Mack está de volta!