×
Original Corrigir

My Way

Meu caminho

And now, the end is near And now, the end is near E agora, o fim está perto And so I face the final curtain, ha ha ha And so I face the final curtain, ha ha ha E então eu encaro a cortina final, ha ha ha You cunt, I'm not a queer You cunt, I'm not a queer Sua bucet*, eu não sou um viad* I'll state my case, of which I'm certain I'll state my case, of which I'm certain Eu explicarei minha causa, do qual eu estou certo I've lived a life that's fool I've lived a life that's fool Eu vivi uma vida que foi cheia And each and every highway And each and every highway E cada e toda estrada And yet, much more than this And yet, much more than this E ainda, e muito mais do que isso I did it my way I did it my way Eu fiz o meu caminho Regrets, I've had a few Regrets, I've had a few E sim, eu tenho tido um pouco But then again, too few to mention But then again, too few to mention Mas então de novo, muito pouco para mencionar But dig, what I have to do But dig, what I have to do Mas descubra, o que eu tenho de fazer I'll see it through with no devotion I'll see it through with no devotion Eu vi tudo até o fim sem nenhuma devoção Of that, take care and just Of that, take care and just Daquilo, tenha cuidado e só Be careful thought along the highway Be careful thought along the highway Seje cuidadoso ao longo da estrada And more, much more than this And more, much more than this E mais, e muito mais que isso I did it my way I did it my way Eu fiz o meu caminho There were times, I'm sure you knew There were times, I'm sure you knew Houve vezes, Que eu tinha certeza que você sabia When there was nothing fucking else to do When there was nothing fucking else to do Que não havia Porra nemhuma para fazer But through it all, when there was doubt But through it all, when there was doubt Mas até o fim de tudo Quando havia dúvidas I shot it up, or kicked it out I shot it up, or kicked it out Eu gritei ou expulsei I fought the war, and the world I fought the war, and the world Eu enfrentei a justiça como antes And did it my way And did it my way E fiz o meu caminho I've knocked out in bed last night I've knocked out in bed last night Chapado na cama ontem à noite I've had my fill, my share of looting I've had my fill, my share of looting Eu tenho tido meu abastecimento, minha divisão de roubos And now, the tears subside And now, the tears subside E agora as lágrimas diminuem I find it all so amusing I find it all so amusing Eu achei tudo tão divertido To think, I killed a cat To think, I killed a cat Pense, eu matei um gato And may I say, oh no, not their way And may I say, oh no, not their way E eu posso dizer, oh não, não o seu caminho "But no, no, not me" "But no, no, not me" "Mas não, não, não eu" "I did it my way" "I did it my way" "Eu fiz o meu caminho" For what is a brat, what has he got For what is a brat, what has he got Para quem é um moleque, o que ele tem conseguido When he finds out that he cannot When he finds out that he cannot Quando ele encontra o que não pode Say the things he truly thinks Say the things he truly thinks Dizer as coisas que ele realmente pensa But only the words, not what he feels But only the words, not what he feels Mas apenas as palavras,não o que ele sente The record shows, I've got no clothes The record shows, I've got no clothes As gravações mostram, Eu não tenho roupas And did it my way And did it my way E eu fiz o meu caminho

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Ray Conniff Ouvir