×
Original Corrigir

Sweet Sweet Song of Salvation

Doce música de salvação

When you know a pretty story you don't let it go unsaid, When you know a pretty story you don't let it go unsaid, Quando você conhece uma história bonita não deixá-lo ir sem dizer, you tell it to your children as you tuck them in the bed. you tell it to your children as you tuck them in the bed. dizer que os seus filhos como você dobrá-los na cama. When you know all of a secret you tell it to your friends, When you know all of a secret you tell it to your friends, Quando você sabe tudo de um segredo que você diga aos seus amigos, you tell'em that a lifetime filled with happiness is like a street that never ends. you tell'em that a lifetime filled with happiness is like a street that never ends. que você conte uma vida cheia de felicidade é como uma rua que não termina nunca. Chorus: Chorus: Refrão: Singing that (sweet) song of salvation, Singing that (sweet) song of salvation, Canto que (doce) música de salvação, let the laughter fill the air. let the laughter fill the air. vamos encher o ar de riso. Sing that sweet (sweet) song of salvation, Sing that sweet (sweet) song of salvation, Cante aquela doce (doce) música de salvação, tell the people everywhere. tell the people everywhere. dizer ao povo em toda parte. Sing that sweet (sweet) song of salvation, Sing that sweet (sweet) song of salvation, Cante aquela doce (doce) música de salvação, to every man and every nation. to every man and every nation. para cada homem e cada nação. Sing that sweet (sweet) song of salvation, Sing that sweet (sweet) song of salvation, Cante aquela doce (doce) música de salvação, and let the people know that Jesus cares. and let the people know that Jesus cares. e deixar as pessoas sabem que Jesus se importa. Look around you as you sing it, there are people everywhere. Look around you as you sing it, there are people everywhere. Olhe ao seu redor como você canta, há pessoas em todos os lugares. And to those who stop to listen that seet song becomes a prayer. And to those who stop to listen that seet song becomes a prayer. E para aqueles que param para ouvir essa canção silencio se torna uma oração. Cause when you know a wonderful secret, you tell it to your friends. Cause when you know a wonderful secret, you tell it to your friends. Porque quando você sabe um segredo maravilhoso, diga aos seus amigos. you tell 'em that a lifetime filled with Jesus is like a street that never ends. you tell 'em that a lifetime filled with Jesus is like a street that never ends. Diga a eles que uma vida cheia de Jesus é como uma rua que não termina nunca. CHORUS CHORUS REFRÃO

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Rebecca St. James Ouvir