Out on this heart worn highway Out on this heart worn highway Fugindo com esse coração cansado de estrada, Into the heat of night Into the heat of night Dentro da excitação da noite Look in your rearview mirror Look in your rearview mirror Olhe em seu espelho retrovisor Tuscon is outta sight Tuscon is outta sight Tuscon está fora de vista Headed for Oklahoma Headed for Oklahoma Deixando Oklahoma Texas is still ahead Texas is still ahead Texas está ainda à frente Face on a wanted poster, wanted alive or dead Face on a wanted poster, wanted alive or dead Rosto em um cartaz de procurado, procurado vivo ou morto (Chorus) (Chorus) (Refrão) Destined to die an outlaw, Destined to die an outlaw, Destinado à morrer como um fora da lei, branded in every town. branded in every town. Marcado em todas as cidades. Two steps ahead of danger, Two steps ahead of danger, Dois passos na direção do perigo, waiting to bring you down. waiting to bring you down. Esperando derrubarem você. Cling to your loaded pistol, Cling to your loaded pistol, Pegue sua pistola carregada, keep it right by your side. keep it right by your side. Deixe ela bem do seu lado. Out on some heart worn highway, Out on some heart worn highway, Fugindo com esse coração cansado de estrada, this could be your last ride. this could be your last ride. Este poderia ser seu último percurso. Out on some heart worn highway Out on some heart worn highway Fugindo com o coração um tanto cansado de estrada, Too late to turn back now Too late to turn back now Tarde demais para voltar atrás agora You made the bed you lay in You made the bed you lay in Você fêz a cama em que você está deitando And they'll find your trail somehow And they'll find your trail somehow E eles irão achar seu rastro de alguma maneira Just gotta keep on runnin' Just gotta keep on runnin' Só tem que está correndo from all the things you done from all the things you done Por todas as coisas que você fêz Out on some heart worn highway Out on some heart worn highway Fugindo com o coração um tanto cansado de estrada, Your livin' by the gun Your livin' by the gun Sua vida pela pistola (Chorus) (Chorus) (Refrão) (Solo) (Solo) (Solo) (Chorus #2) (Chorus #2) (Refrão#2) Destined to die an outlaw, Destined to die an outlaw, Destinado à morrer como um fora da lei, branded in every town. branded in every town. Marcado em todas as cidades. Two steps ahead of danger, Two steps ahead of danger, Dois passos em direção ao perigo, waiting to bring you down. waiting to bring you down. Esperando derrubarem você. Pray to your loaded pistol now, Pray to your loaded pistol now, Pegue sua pistola carregada, keep it right by your side. keep it right by your side. Deixe ela bem do seu lado. Out on some heart worn highway, Out on some heart worn highway, Fugindo com o coração um tanto cansado de estrada, this could be your last ride. this could be your last ride. Este poderia ser seu último percurso.