×
Original Corrigir

Even You Brutus?

Até Tu, Brutus?

God is good and fate is great God is good and fate is great Deus é bom e destino é ótimo When it feels so strong When it feels so strong Quando ele parece tão forte It’s hard to wait It’s hard to wait É díficil esperar You never know how it might unfold You never know how it might unfold Você nunca sabe como isso pode se desenrolar Hearts to break and bodies to hold Hearts to break and bodies to hold Corações pra partir e corpos pra envolver Time will tell but it never gets old Time will tell but it never gets old O tempo vai dizer, mas isso nunca envelhece Like I told you I’m in for a long long… Like I told you I’m in for a long long… Como eu te disse, estou nessa há tempos Had to have been one of those things Had to have been one of those things Tinha que ter sido uma daquelas coisas That took place in outer space That took place in outer space Que tomaram lugar no espaço sideral A match made in heaven A match made in heaven Uma união feita no paraíso Not a scratch on her face Not a scratch on her face Não um arranhão no rosto dela Angels must have smoked some dust Angels must have smoked some dust Os anjos devem ter fumado algum pó Singing songs ‘bout in God we trust Singing songs ‘bout in God we trust Cantando músicas sobre "em Deus nós confiamos" Some things slide but this is a must Some things slide but this is a must Algumas coisas deslizam, mas isso é um dever Like I told you there’s a time for finding out Like I told you there’s a time for finding out Como eu te disse, há um tempo para descobertas People try to tell me People try to tell me As pessoas tentam me dizer What not to do What not to do O que não fazer You shouldn’t make it with a younger girl You shouldn’t make it with a younger girl Você não deveria fazer isso com uma garota mais nova Too many chances Too many chances Tantas chances For the foot to drop For the foot to drop Do estar de pé à queda I tried to tell them that I found a pearl I tried to tell them that I found a pearl Eu tentei dizer a eles que eu achei uma pérola Like I told you be careful what you’re asking for Like I told you be careful what you’re asking for Como eu te disse, seja cuidadosa com o que você deseja Hey, sister Brutus Hey, sister Brutus Ei, irmã Brutus I’ve got a mess of a better half I’ve got a mess of a better half Eu tive problemas de uma cara metade Hey, sister Judas Hey, sister Judas Ei, irmã Judas Even you never had my back Even you never had my back Nem mesmo a você eu virei as costas She was the cutest thing She was the cutest thing Ela era a coisa mais dócil That I ever did see That I ever did see Que eu já vi Drink in her hand and I don’t mean tea Drink in her hand and I don’t mean tea Bebida na mão dela, e não era chá She was with a dude She was with a dude Ela estava com um cara But I just didn’t care But I just didn’t care Mas eu não me importei I had to find out these moments are rare I had to find out these moments are rare Eu tinha que descobrir que esse momentos são raros And Stevie says ‘All is fair’ And Stevie says ‘All is fair’ E Stevie disse "Tudo é justo" Like I told you there is something for everyone Like I told you there is something for everyone Como eu te disse, há alguma coisa pra todo mundo Well I guess I never told you some things Well I guess I never told you some things Bom, eu acho que nunca te disse algumas coisas That I really really wanted to say That I really really wanted to say Coisas que eu realmente queria dizer Did I do everything that I could do Did I do everything that I could do Eu fiz tudo que podia Or did the mice just need to play Or did the mice just need to play Ou fiz apenas o que precisava para permanecer jogando Like I told you there is more than meets the eye Like I told you there is more than meets the eye Como eu te disse, há mais do que os olhos podem ver I’m not trying to point fingers at you I’m not trying to point fingers at you Eu não estou tentando apontar você And I m not trying to lay any blame And I m not trying to lay any blame E não estou tentando jogar nenhuma culpa But when it comes to the punishment But when it comes to the punishment Mas quando chega a hora do castigo Girl you know how to bring the pain Girl you know how to bring the pain Garota, você sabe como causar dor Like I told you, I’d do it all again Like I told you, I’d do it all again Como eu te disse, eu faria tudo de novo Hey, sister Brutus Hey, sister Brutus Ei, irmã Brutus There’s a fury to the woman’s wrath There’s a fury to the woman’s wrath Há uma indignação para a ira da mulher Hey, sister Judas Hey, sister Judas Ei, irmã Judas Even you never had my back Even you never had my back Nem mesmo a você eu virei as costas

Composição: Flea/Anthony Kiedis/Josh Klinghoffer/Chad Smith





Mais tocadas

Ouvir Red Hot Chili Peppers Ouvir