×
Original Corrigir

Good Bye To The Playground

adeus ao Parque

A wall of frames with no pictures in 'em A wall of frames with no pictures in 'em Uma parede de quadros sem fotos 'em It's a sunny day It's a sunny day É um dia ensolarado In a rainy city In a rainy city Em uma cidade chuvosa I am shameless I am shameless Eu sou sem-vergonha Without forgiveness Without forgiveness Sem perdão And sinking like a stone And sinking like a stone E afundando como uma pedra I was in an ocean once I was in an ocean once Eu estava em um oceano, uma vez And life ever since And life ever since E a vida desde Feels like a coffee cup Feels like a coffee cup Parece que uma xícara de café I can't remember I can't remember Não consigo me lembrar I can't remember I can't remember Não me lembro Where I got lost along the way Where I got lost along the way Quando eu me perdi ao longo do caminho And memory lay And memory lay E a memória leigos Became the wreckage on my modern highway Became the wreckage on my modern highway Tornou-se o naufrágio da minha estrada moderna Wait, something special was lost Wait, something special was lost Espere, algo especial estava perdido Friendships and magazines Friendships and magazines Amizades e revistas They're the same to me They're the same to me Eles são os mesmos para mim Both leafed through then tossed away Both leafed through then tossed away Ambos folheou depois jogou fora Into a pile Into a pile Em uma pilha Climbing higher and higher Climbing higher and higher Escalada mais alto Until we're both out of date Until we're both out of date Até que nós dois estamos fora da data And memory lay And memory lay E a memória leigos Is now the wreckage on my modern highway Is now the wreckage on my modern highway É agora os destroços de minha moderna rodovia Wait, something special was lost along the way Wait, something special was lost along the way Espere, algo especial estava perdido ao longo do caminho Everything I've learned Everything I've learned Tudo que eu aprendi Never told me Never told me Nunca me disse The applications of The applications of Os pedidos de Experience Experience Experiência We've all got something to hide We've all got something to hide Todos temos algo a esconder It's alright It's alright Daqui a pouco We've all got something to hide We've all got something to hide Todos temos algo a esconder It's alright It's alright Daqui a pouco We've all got something to hide We've all got something to hide Todos temos algo a esconder It's alright It's alright Daqui a pouco We've all got something to hide We've all got something to hide Todos temos algo a esconder Oh, life is a merry-go-round Oh, life is a merry-go-round Oh, a vida é um merry-go-round I think it's better to never be found out I think it's better to never be found out Eu acho que é melhor para nunca ser descoberto One day everyone says goodbye to the playground One day everyone says goodbye to the playground Um dia todos diz adeus ao Parque Life is a merry-go-round Life is a merry-go-round A vida é um merry-go-round And I feel the day when all the kids find out And I feel the day when all the kids find out E eu sinto o dia quando todas as crianças descobrir One day everyone says goodbye One day everyone says goodbye Um dia todos diz adeus Everyone says goodbye Everyone says goodbye Todos dizem adeus Everyone says goodbye Everyone says goodbye Todos dizem adeus






Mais tocadas

Ouvir Red Wanting Blue Ouvir