Came in from a rainy Thursday on the avenue Came in from a rainy Thursday on the avenue Eu vim de uma quinta-feira chuvosa pela avenida thought I heard you talking softly thought I heard you talking softly Pensei que ouvi você falando suavemente. I turned on the lights the TV and the radio I turned on the lights the TV and the radio Eu liguei as luzes, a TV e o rádio, but still I can't escape the ghost of you but still I can't escape the ghost of you Ainda não consigo escapar de seu fantasma What is happening to me crazy some would say What is happening to me crazy some would say O que está acontecendo com isso tudo? "Louco", alguns dizem. Where is the life that I recognize, gone away Where is the life that I recognize, gone away Onde está a vida que eu reconhecia? Foi embora... And I won't cry for yesterday And I won't cry for yesterday Mas eu não vou chorar pelo ontem, there's an ordinary world somehow I have to find there's an ordinary world somehow I have to find Há um mundo comum de algum modo eu tenho de encontrar. And as I try to make my way to the ordinary world And as I try to make my way to the ordinary world E enquanto eu tento trilhar o meu caminho para este mundo comum, I will learn to survive I will learn to survive Eu aprenderei a sobreviver. Passion or coincidence once prompted you to say Passion or coincidence once prompted you to say Paixão ou coincidência, certa vez induziu você a dizer: pride will tear us both apart pride will tear us both apart "O orgulho destruirá nós dois em pedaços" Well now pride's gone out the window Well now pride's gone out the window Bem, agora o orgulho saiu pela janela, cross the rooftops, runaway cross the rooftops, runaway Cruzou os telhados, fugiu, Left me in the vacuum of my heart Left me in the vacuum of my heart Me deixou no vácuo do meu coração. What is happening to me crazy some will say What is happening to me crazy some will say O que está acontecendo comigo? "Louco", alguns dizem. where is my friend when I need you most gone away where is my friend when I need you most gone away Onde está meu melhor amigo quando mais preciso de você? Foi embora... But I won't cry for yesterday there's an ordinary world somehow I have to find But I won't cry for yesterday there's an ordinary world somehow I have to find Mas eu não vou chorar pelo ontem, há um mundo comum de algum modo eu tenho de encontrar. And as I try to make my way to the ordinary world And as I try to make my way to the ordinary world E enquanto eu tento trilhar o meu caminho para este mundo comum, I will learn to survive I will learn to survive Eu aprenderei a sobreviver Papers in the roadside tell of suffering and grief Papers in the roadside tell of suffering and grief Trabalhos na estrada contam sobre sofrimento e dor Fear today forgot tomorrow beside the news of holy war and holy need Fear today forgot tomorrow beside the news of holy war and holy need Medo hoje esqueci amanhã ao lado das notícias de guerra santa e necessidade santa Our's is just a little sorrowed talk, just blown away Our's is just a little sorrowed talk, just blown away O nosso é apenas falar um pouco arrependida, apenas desintegradas And I won't cry for yesterday there's an ordinary world somehow I have to find And I won't cry for yesterday there's an ordinary world somehow I have to find Mas eu não vou chorar pelo ontem, há um mundo comum de algum modo eu tenho de encontrar. And as I try to make my way to the ordinary world I will learn to survive And as I try to make my way to the ordinary world I will learn to survive E enquanto eu tento trilhar o meu caminho para este mundo comum, eu aprenderei a sobreviver Every world is my world (I will learn to survive) Every world is my world (I will learn to survive) Todo mundo é o meu mundo, (eu aprenderei a sobreviver) Any world is my world (I will learn to survive) Any world is my world (I will learn to survive) Todo mundo, Any world is my world, every world is our world, every world Any world is my world, every world is our world, every world Todo mundo (de algum jeito, eu terei que encontrar)