×
Original Corrigir

The Fullness of Time Iii: Release

A Plenitude do Tempo III: Libertação

Lying here surrounded Lying here surrounded Deitado aqui cercado By the pieces of my life By the pieces of my life Pelos pedaços da minha vida Would it all be easier Would it all be easier Tudo isso seria mais fácil If I lay me down to die If I lay me down to die Se eu morresse Dreams piled high Dreams piled high Sonhos amontoados On the back of this broken man On the back of this broken man Nas costas desse homem despedaçado Is this all? Born to fall? Is this all? Born to fall? Isso é tudo? Nasci Pra cair? Or to rise again? Or to rise again? Ou pra me levantar novamente? So much pain and disillusionment So much pain and disillusionment Tanta dor e desilusão Everything I once felt sure about Everything I once felt sure about Tudo que uma vez senti que era óbvio We're all lost if we don't know We're all lost if we don't know Estamos todos perdidos se não sabemos It's a game that we are all playing It's a game that we are all playing Isso tudo é um jogo que estamos jogando The motions of all our counterparts The motions of all our counterparts Os movimentos de todas as nossas partes correspondentes A piece of sinister scheme A piece of sinister scheme Um pedaço de um sinistro projeto The puppet that's broken has reason to smile The puppet that's broken has reason to smile O fantoche quebrado tem razão pra sorrir They can no longer force him to dance on their strings They can no longer force him to dance on their strings Eles não podem mais forçá-lo a dançar em suas cordas Why shrug off the chains? If you wrap them about Why shrug off the chains? If you wrap them about Pra que encurtar a corrente? Se você se livrar dela You'll be sunk to the bottom and drowning You'll be sunk to the bottom and drowning Você será mandado para o fundo e irá se afogar The clockwork behind their smiles The clockwork behind their smiles A falsidade por trás dos sorrisos deles Wound by hands that were made to harm Wound by hands that were made to harm Ferido por mãos que foram feitas pra prejudicar Just release yourself Just release yourself Apenas se liberte Cause they can't rape the willing Cause they can't rape the willing Porque eles não podem roubar a vontade Or take what you have if there's nothing else Or take what you have if there's nothing else Ou tomar o que você tem, se você não tem mais nada Tired of life and filled with despair Tired of life and filled with despair Cansado da vida e cheio de desespero And covered with blood from the crosses I bear And covered with blood from the crosses I bear E coberto de sangue das cruzes que carreguei But I'm still standing But I'm still standing Mas continuo de pé Should I make myself crawl? Should I make myself crawl? Eu deveria me fazer rastejar? Seems so counter to our nature Seems so counter to our nature Parece tão contrário à nossa natureza Accepting with grace the things we can't change Accepting with grace the things we can't change Aceitar com graça aquilo que não podemos mudar But when all's said and done and you're wronged and decieved But when all's said and done and you're wronged and decieved Mas quando está tudo dito e feito e você está ferrado e desiludido Then it matters the most what you choose to believe Then it matters the most what you choose to believe Então é importante o que mais você escolhe acreditar Should I fight against fate Should I fight against fate Eu deveria lutar contra o destino? Or should I just lay down and die? Or should I just lay down and die? Ou apenas cair e morrer? Solos: Bernie, Nick Solos: Bernie, Nick Solos: Bernie, Nick The puppet that's broken has reason to smile The puppet that's broken has reason to smile O fantoche quebrado tem razão pra sorrir But the strings can't contrl you if you walk away But the strings can't contrl you if you walk away As cordas não podem te controlar se você for embora No more tears of disillusionment No more tears of disillusionment Sem mais lágrimas de desilusão I'll be a puppet no longer I'll be a puppet no longer Eu não serei mais um fantoche The hands that I thought had held me The hands that I thought had held me As mãos que pensei que tinham me alimentado The clockwork behind their smiles The clockwork behind their smiles A falsidade por trás dos sorrisos deles They'll not have control over me They'll not have control over me Eles não irão mais me controlar I'll stand up and leave them behind I'll stand up and leave them behind Eu me levantarei os deixarei para trás Just release yourself Just release yourself Apenas se liberte Cause they can't rape the willing Cause they can't rape the willing Porque eles não podem roubar o desejo Or take what you have if there's nothing else Or take what you have if there's nothing else Ou tomar o que você tem, se você não tem mais nada Tired of life and filled with despair Tired of life and filled with despair Cansado da vida e cheio de desespero And covered with blood from the crosses that I bear And covered with blood from the crosses that I bear Coberto de sangue das cruzes que carreguei But I'm still standing But I'm still standing Mas continuo de pé Should I make myself crawl? Should I make myself crawl? Eu deveria me fazer rastejar? Just release yourself Just release yourself Apenas se liberte From the scars you inflict on yourself From the scars you inflict on yourself Das cicatrizes que inflige a si mesmo When you're wounded by no one else When you're wounded by no one else Quando você não estiver ferido por mais ninguém Rise above pain, move past my despair Rise above pain, move past my despair Dar a volta por cima da dor, mover para o passado meu desespero And put down the cross that I've made myself bear And put down the cross that I've made myself bear E largar as cruzes que eu me fiz carregar Now I'm still standing Now I'm still standing Agora eu continuo de pé And I'm not gonna crawl And I'm not gonna crawl E não irei rastejar!

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Redemption Ouvir