×
Original Corrigir

99 Red Balloons

99 Balões Vermelhos

You and I in a little toy shop You and I in a little toy shop Você e eu em uma pequena loja de brinquedo Buy a bag of balloons with the money we've got Buy a bag of balloons with the money we've got Compramos um saco de balões com o dinheiro que tínhamos Set them free at the break of dawn Set them free at the break of dawn Os libertamos no romper da aurora 'til one by one, they were gone 'til one by one, they were gone Até que um por um, eles foram embora Back at base, bugs in the software Back at base, bugs in the software De volta à base, bugs no software Flash the message, "something's out there" Flash the message, "something's out there" Brilha a mensagem, "Há algo lá fora Floating in the summer sky Floating in the summer sky flutuando no céu de verão" 99 red balloons go by. 99 red balloons go by. 99 balões vermelhos vão embora. 99 red balloons floating in the summer sky 99 red balloons floating in the summer sky 99 balões vermelhos flutuando no céu de verão Panic bells, it's red alert Panic bells, it's red alert Sinos de pânico, é alerta vermelho There's something here from somewhere else There's something here from somewhere else Há algo aqui de algum outro lugar The war machine springs to life The war machine springs to life A máquina de guerra que vem à vida Opens up one eager eye Opens up one eager eye Abre um olho impaciente Focusing it on the sky Focusing it on the sky Focando-a no céu As 99 red balloons go by. As 99 red balloons go by. Enquanto 99 balões vermelhos vão embora. 99 decision street, 99 ministers meet 99 decision street, 99 ministers meet 99 Ruas de Decisão, 99 ministros se reunirem To worry, worry, super-scurry To worry, worry, super-scurry Para se preocuparem, preocuparem, super-fuga Call out the troops now in a hurry Call out the troops now in a hurry Chamam as tropas agora com pressa This is what we've waited for This is what we've waited for Isto é o que nós temos esperado This is it boys, this is war This is it boys, this is war É isso garotos, isto é guerra The president is on the line The president is on the line O presidente está na linha As 99 red balloons go by. As 99 red balloons go by. Enquanto 99 balões vermelhos vão embora. 99 kriegsminister 99 kriegsminister 99 ministros de guerra Streichholz und benzinkanister Streichholz und benzinkanister Partidas e latas de gasolina Hielten sich fuer schlaue leute Hielten sich fuer schlaue leute Pensei que eles eram pessoas inteligentes Witterten schon fette beute Witterten schon fette beute Já cheirava à presas gordas Riefen: krieg und wollten macht Riefen: krieg und wollten macht Guerra e vontade de poder Mann, wer haette das gedacht Mann, wer haette das gedacht Homem que queria ter pensado Dass es einmal soweit kommt Dass es einmal soweit kommt Que poderia chegar tão longe Wegen 99 luftballons Wegen 99 luftballons Por causa de 99 balões 99 dreams i have had 99 dreams i have had 99 sonhos que eu tive In every one a red balloon In every one a red balloon Em cada um, um balão vermelho It's all over and i'm standin' pretty It's all over and i'm standin' pretty Está tudo acabado e eu estou bom em pé In the dust that was a city In the dust that was a city Na poeira do que foi uma cidade If i could find a souvenier If i could find a souvenier Se eu pudesse encontrar uma lembrança Just to prove the world was here... Just to prove the world was here... Só para provar o mundo que era aqui... And here it is, a red balloon And here it is, a red balloon E aqui está, um balão vermelho I think of you and let it go. I think of you and let it go. Eu penso em você e deixo ir.






Mais tocadas

Ouvir Reel Big Fish Ouvir