×
Original Corrigir

My Imaginary Friend

Meu amigo imaginário

I couldn't do it I couldn't do it eu não pude fazer isso, So I asked for a helping hand So I asked for a helping hand então eu pedi uma mãozinha To get me through it To get me through it parar eu passar por isso. But I guess it wasn't in your plan But I guess it wasn't in your plan Mas eu acho que isso não estava nos seus planos, Or maybe you were Or maybe you were ou talvez estivesse. Just too busy to make time for me Just too busy to make time for me somente muito ocupado para ter um tempo pra mim. I always put you first I always put you first eu sempre te coloquei primeiro, Expecting me to figure out things Expecting me to figure out things esperando para descobrir coisas, But they all kept getting worse But they all kept getting worse mas todos eles sempre pioravam. When I think about the way you let me down When I think about the way you let me down Quando eu penso sobre o o jeito que você me deixa pra baixo. I wonder if I'm supposed to count on you I wonder if I'm supposed to count on you Eu me pergunto se eu supostamente conto com você. How could you ignore me? How could you ignore me? Como você pode me ignorar ? My imaginary friend My imaginary friend Meu amigo imaginário, Didn't come through in the end Didn't come through in the end não permaneceu até o final. So now I have to find a real one So now I have to find a real one então agora eu tenho que achar um real. Didn't answer when I called Didn't answer when I called Não responde quando eu ligo, Well I guess it's just because Well I guess it's just because acho que é somente porque He was never there at all He was never there at all ele nunca esteve lá , nunca. I can't believe it I can't believe it Não acredito que Now that I'm looking back Now that I'm looking back agora eu estou olhando para trás. Why didn't I see it Why didn't I see it Porque eu não vejo isso. Well I guess I didn't even ask Well I guess I didn't even ask Bem, eu acho que eu não devo perguntar Why you were never Why you were never porque você nunca estava. Ever in the places I would go Ever in the places I would go Sempre nos lugares que eu gostaria de ir. You never showed yourself You never showed yourself Você nunca se mostrou. All those heart-felt conversations All those heart-felt conversations Todas essas conversas de sentimentos do coração, Were with me and no one else Were with me and no one else eram com você e eu, ninguém mais. When I called your name When I called your name Quando eu chamava teu nome, You never answered, am I insane? You never answered, am I insane? Você nunca respondia, eu sou louco ? If you saw my suffering If you saw my suffering Se você me viu sofrendo, How could you ignore me? How could you ignore me? Como você pode me ignorar? My imaginary friend My imaginary friend Meu amigo imaginário, Didn't come through in the end Didn't come through in the end não permaneceu até o final. So now I have to find a real one So now I have to find a real one então agora eu tenho que achar um real. Didn't answer when I called Didn't answer when I called Não responde quando eu ligo, Well I guess it's just because Well I guess it's just because acho que é somente porque He was never there at all He was never there at all ele nunca esteve lá , nunca. It's not hard to let him go It's not hard to let him go Não é tão difícile deixar ele ir, Eu não sei I don't know why I ever loved him so I don't know why I ever loved him so porque eu sempre amei tanto ele. Maybe there is something wrong with me Maybe there is something wrong with me Talvez, tem algo errado comigo I don't see what they see I don't see what they see Eu não vejo o que vêem. Used to fold my hands and close my eyes Used to fold my hands and close my eyes Costumava dobrar minhas mãos, e fexar meus olhos. And think you were with me And think you were with me E pensar que você estava comigo. Now there's something wrong Now there's something wrong Agora tem alguma coisa errada It doesn't seem to make much sense It doesn't seem to make much sense Isso não parece fazer muito sentido I just feel so stupid now I just feel so stupid now Eu me sinto tão idiota agora. How could I believe it? How could I believe it? como eu pude acreditar nisso ? My imaginary friend My imaginary friend Meu amigo imaginário, Didn't come through in the end Didn't come through in the end não permaneceu até o final. So now I have to find a real one So now I have to find a real one então agora eu tenho que achar um real. Didn't answer when I called Didn't answer when I called Não responde quando eu ligo, Well I guess it's just because Well I guess it's just because acho que é somente porque He was never there at all He was never there at all ele nunca esteve lá , nunca. My imaginary friend, oh-yeah My imaginary friend, oh-yeah Meu amigo imaginário, oh-yeah Now I have to find a real one Now I have to find a real one agora eu tenho que achar um real. Didn't come through in the end, oh-no Didn't come through in the end, oh-no não permaneceu até o final, oh-não Cause he was never there at all Cause he was never there at all porque ele nunca esteve lá , He was never there at all He was never there at all não estava lá.






Mais tocadas

Ouvir Reel Big Fish Ouvir