×
Original Corrigir

Veronica Sawyer

Veronica Sawyer

Looking out my window Looking out my window Olhando pela minha janela Nothing to do but to drive in circles Nothing to do but to drive in circles Nada a fazer, mas para dirigir em círculos Well, I don't want to have to go home tonight Well, I don't want to have to go home tonight Bem, eu não quero ter que ir para casa hoje à noite Up and down the boulevard Up and down the boulevard Cima e para baixo da avenida How did I survive in suburbia How did I survive in suburbia Como eu sobreviver nos subúrbios When there's nothing to do When there's nothing to do Quando não há nada a fazer And they take away what I love to do the most, yeah And they take away what I love to do the most, yeah E tirar o que eu amo fazer mais, yeah Friday night, you're not gonna get it Friday night, you're not gonna get it Sexta à noite, você não vai buscá-la Saturday, you try to give me one more Saturday, you try to give me one more Sábado, você tenta dar-me mais uma Sunday morning, just waiting for the Sunday morning, just waiting for the Manhã de domingo, apenas esperando o afternoon so I can be a kid again afternoon so I can be a kid again Tarde para que eu possa ser uma criança novamente I head back to my backyard I head back to my backyard Eu voltar para meu quintal I know life's rough but sometimes it's really hard I know life's rough but sometimes it's really hard Sei que a vida é áspera, mas às vezes é realmente difícil To do what I love to do the most, yeah To do what I love to do the most, yeah Fazer o que eu adoraria fazer mais, yeah Now I'm stuck, I'm back in the loop again Now I'm stuck, I'm back in the loop again Agora eu estou preso, estou de volta no circuito novamente I'm not gonna lose and I know I'm never gonna win I'm not gonna lose and I know I'm never gonna win Eu não vou perder e sei que nunca vou ganhar Sometimes life is just that way Sometimes life is just that way Às vezes a vida é apenas uma maneira que We all say We all say Nós todos dizemos Friday night, you're not gonna get it Friday night, you're not gonna get it Sexta à noite, você não vai buscá-la Saturday, you try to give me one more Saturday, you try to give me one more Sábado, você tenta dar-me mais uma Sunday morning, just waiting for the Sunday morning, just waiting for the Manhã de domingo, apenas esperando o afternoon so I can be a kid again afternoon so I can be a kid again Tarde para que eu possa ser uma criança novamente Friday night, you're not gonna get it Friday night, you're not gonna get it Sexta à noite, você não vai buscá-la Saturday, you try to give me one more Saturday, you try to give me one more Sábado, você tenta dar-me mais uma Sunday morning, just waiting for the Sunday morning, just waiting for the Manhã de domingo, apenas esperando o afternoon so I can be a kid again afternoon so I can be a kid again Tarde para que eu possa ser uma criança novamente And now the weekend comes and I try to get inside And now the weekend comes and I try to get inside E agora vem o fim de semana e eu tento entrar But the guy at the door tells me that I'm denied But the guy at the door tells me that I'm denied Mas o cara na porta me diz que eu sou negado Friday night, you're not gonna get it Friday night, you're not gonna get it Sexta à noite, você não vai buscá-la Saturday, you try to give me one more Saturday, you try to give me one more Sábado, você tenta dar-me mais uma Sunday morning, just waiting for the Sunday morning, just waiting for the Manhã de domingo, apenas esperando o afternoon so I can be a kid again afternoon so I can be a kid again Tarde para que eu possa ser uma criança novamente Friday night Friday night Sexta à noite Saturday Saturday Sábado Sunday morning, just waiting for the Sunday morning, just waiting for the Manhã de domingo, apenas esperando o afternoon so I can be a kid again afternoon so I can be a kid again Tarde para que eu possa ser uma criança novamente Friday night Friday night Sexta à noite Saturday Saturday Sábado Sunday morning, just waiting for the Sunday morning, just waiting for the Manhã de domingo, apenas esperando o afternoon so I can be a kid again afternoon so I can be a kid again Tarde para que eu possa ser uma criança novamente Friday night, you're not gonna get it Friday night, you're not gonna get it Sexta à noite, você não vai buscá-la Saturday, you try to give me one more Saturday, you try to give me one more Sábado, você tenta dar-me mais uma Sunday morning, just waiting for the Sunday morning, just waiting for the Manhã de domingo, apenas esperando o afternoon so I can be a kid again afternoon so I can be a kid again Tarde para que eu possa ser uma criança novamente You try to give me one more You try to give me one more Você tenta dar-me mais uma You try to give me one more You try to give me one more Você tenta dar-me mais uma Friday night Friday night Sexta à noite Saturday Saturday Sábado Sunday morning, just waiting for the Sunday morning, just waiting for the Manhã de domingo, apenas esperando o afternoon so I can be a kid again afternoon so I can be a kid again Tarde para que eu possa ser uma criança novamente

Composição: B





Mais tocadas

Ouvir Reel Big Fish Ouvir