×
Original Corrigir

Hallucination (feat. Years & Years)

Alucinação (feat. Anos e Anos)

You must be single, that must be why You must be single, that must be why Você deve ser solteiro, deve ser por isso You sent me some poem the other night You sent me some poem the other night Você me enviou algum poema na outra noite That shit's confusing, I have to say That shit's confusing, I have to say Essa merda é confusa, eu tenho que dizer Oh, you have got some nerve talking that way, yeah Oh, you have got some nerve talking that way, yeah Oh, você tem coragem de falar desse jeito, sim Turn it up to let me know Turn it up to let me know Aumente para me avisar You [?] You [?] Você [?] I'm sorry but we've done this all before I'm sorry but we've done this all before Sinto muito, mas já fizemos tudo isso antes It's just another show It's just another show É apenas mais um show Another story to be told Another story to be told Outra história a ser contada I'm foolish, I believed you and now I know I'm foolish, I believed you and now I know Eu sou tolo, eu acreditei em você e agora eu sei Don't try to embrace me, I know you're intending Don't try to embrace me, I know you're intending Não tente me abraçar, eu sei que você pretende To hurt me again To hurt me again Para me machucar novamente You look like a vision, but now I'm beginning You look like a vision, but now I'm beginning Você parece uma visão, mas agora estou começando To see through the haze To see through the haze Para ver através da névoa Don't be so fake, oh Don't be so fake, oh Não seja tão falso, oh Your love is a hallucination Your love is a hallucination Seu amor é uma alucinação Don't be so fake, oh Don't be so fake, oh Não seja tão falso, oh Your love is a hallucination Your love is a hallucination Seu amor é uma alucinação Lonely, oh baby, he's not the king Lonely, oh baby, he's not the king Solitário, oh baby, ele não é o rei Although nobody knows me quite like him Although nobody knows me quite like him Embora ninguém me conheça como ele Now that I'm older, I expect to be wise Now that I'm older, I expect to be wise Agora que estou mais velho, espero ser sábio The truth is out there somewhere in between the lines, yeah The truth is out there somewhere in between the lines, yeah A verdade está lá fora em algum lugar nas entrelinhas, sim It's just another show It's just another show É apenas mais um show Another story to be told Another story to be told Outra história a ser contada I'm foolish, I believed you and now I know I'm foolish, I believed you and now I know Eu sou tolo, eu acreditei em você e agora eu sei Don't try to embrace me, I know you're intending Don't try to embrace me, I know you're intending Não tente me abraçar, eu sei que você pretende To hurt me again To hurt me again Para me machucar novamente You look like a vision, but now I'm beginning You look like a vision, but now I'm beginning Você parece uma visão, mas agora estou começando To see through the haze To see through the haze Para ver através da névoa Don't be so fake, oh Don't be so fake, oh Não seja tão falso, oh Your love is a hallucination Your love is a hallucination Seu amor é uma alucinação Don't be so fake, oh Don't be so fake, oh Não seja tão falso, oh Your love is a hallucination Your love is a hallucination Seu amor é uma alucinação Don't be so fake, you're not fooling anyone Don't be so fake, you're not fooling anyone Não seja tão falso, você não está enganando ninguém Don't be so fake, you're not fooling anyone Don't be so fake, you're not fooling anyone Não seja tão falso, você não está enganando ninguém Don't be so fake, oh Don't be so fake, oh Não seja tão falso, oh Your love is a hallucination Your love is a hallucination Seu amor é uma alucinação Don't be so fake, oh Don't be so fake, oh Não seja tão falso, oh Your love is a hallucination Your love is a hallucination Seu amor é uma alucinação






Mais tocadas

Ouvir Regard Ouvir