×
Original Corrigir

Mil Descupas

Mil Descupas

"-Eu, eu só vim tirar uma duvida..." "-Eu, eu só vim tirar uma duvida..." "-Yo, yo acaba de salir de toda duda ..." "-Aí senhora, aguarda no pátio aí!" "-Aí senhora, aguarda no pátio aí!" "Entonces, señora, a la espera en el patio de ahí!" Não queria um encontro nessa circunstância, Não queria um encontro nessa circunstância, Yo no quería cumplir con esta condición, Preferia um churrasco, futebol com crianças Preferia um churrasco, futebol com crianças Yo preferiría un asado, el fútbol con los niños Mas eu que vacilei desculpa ai essa errata, Mas eu que vacilei desculpa ai essa errata, Pero dudaba en pedir disculpas no esta fe de erratas, Do meu jogo sujo, coração de barata Do meu jogo sujo, coração de barata Desde mi juego sucio, el corazón de barato Um bicho que mata com ódio e covardia Um bicho que mata com ódio e covardia Un animal que mata con el odio y la cobardía Minha cabeça maquinava vazia Minha cabeça maquinava vazia Mi cabeza desnuda de la máquina Mas tem alguma coisa aqui dentro que me corrói Mas tem alguma coisa aqui dentro que me corrói Pero hay algo dentro de mí que erosiona Assassinei seu super-herói, Assassinei seu super-herói, Asesinó a su super-héroe, Desculpa aí pelo rancor, Desculpa aí pelo rancor, Lo sentimos, pero por el rencor, Mais um coração posto a prova da dor, Mais um coração posto a prova da dor, Un corazón más puesta a prueba de dolor, Que horror, entendo Que horror, entendo ¡Qué horror, Que não tem volta, é um buraco sem remendo, Que não tem volta, é um buraco sem remendo, Que no hay vuelta atrás, que no se perfora un parche, Agora não adianta mas de tudo eu me arrependo Agora não adianta mas de tudo eu me arrependo Ahora, no todos buenos, pero lamento (Dona Kelly) (Dona Kelly) (La señora Kelly) Tudo que eu tinha você me tirou, meu filho, meu sorriso todo amor. Tudo que eu tinha você me tirou, meu filho, meu sorriso todo amor. Todo lo que tenía que me sacó, hijo mío, todo el amor de mi sonrisa. Te chamei aqui Te chamei aqui Te he llamado aquí Pra dizer o quanto eu sinto Pra dizer o quanto eu sinto Decir lo que siento É embaçado não adianta, É embaçado não adianta, Es borrosa no es bueno, Mas tô arrependido, Mas tô arrependido, Pero lo siento, Três anos atrás do muro Três anos atrás do muro Hace tres años, la pared Guardado no fundo Guardado no fundo Guardado en la parte inferior De uma cela abarrofada, De uma cela abarrofada, Abarrofada una célula, Cheio de fungo, Cheio de fungo, Lleno de hongos, Banheiro imundo com cheiro das trevas, Banheiro imundo com cheiro das trevas, Cuarto de baño maloliente oscuridad, Calor absoluto, tuberculose prolifera, Calor absoluto, tuberculose prolifera, Calor absoluto, prolifera la tuberculosis, Nessa luz escura, num clima de tortura Nessa luz escura, num clima de tortura En esta penumbra, en un clima de tortura Quis ser mais esperto quase fui pra sepultura, Quis ser mais esperto quase fui pra sepultura, Yo quería ser inteligente casi se fue a la tumba, A monstruosidade que eu sempre apliquei, A monstruosidade que eu sempre apliquei, La monstruosidad que siempre he aplicado, Ta dentro da cela comigo é um armazém, Ta dentro da cela comigo é um armazém, Ta mí en la célula es un almacén, Eu que fiz refém aqui sou aprendiz, Eu que fiz refém aqui sou aprendiz, Estoy aquí hice aprendiz de rehenes Reflito como foi desonesto o que eu fiz Reflito como foi desonesto o que eu fiz Reflexiono como deshonesta lo que hice Não é que isso aqui reabilitou o infeliz, Não é que isso aqui reabilitou o infeliz, Es aquí donde el infortunado rehabilitado, Mas é porque agora encontrei meu juiz, Mas é porque agora encontrei meu juiz, Sino porque ahora es mi juez consideró, Eu de cabeça baixa, sem força, indefeso, Eu de cabeça baixa, sem força, indefeso, Yo la cabeza hacia abajo, impotente, indefensa, E cançado das mágoas, da dor, do desprezo, E cançado das mágoas, da dor, do desprezo, Y cansado de la herida, el dolor, el desprecio, Nada mais me importava o crime os presos Nada mais me importava o crime os presos Nada más importaba prisioneros crimen Como se cada lágrima tirasse um peso. Como se cada lágrima tirasse um peso. ¿Cómo se toma toda lágrima de un peso. REFRÃO (Dona Kelly) REFRÃO (Dona Kelly) CORO (Sra. Kelly) O passado e a saudade como posso apagar O passado e a saudade como posso apagar El pasado y la nostalgia que me retire Impossível esquecer, não é fácil perdoar. Impossível esquecer, não é fácil perdoar. Imposible de olvidar, no es fácil de perdonar. O passado e a saudade como posso apagar O passado e a saudade como posso apagar El pasado y la nostalgia que me retire Impossível esquecer, não é fácil perdoar. Impossível esquecer, não é fácil perdoar. Imposible de olvidar, no es fácil de perdonar. Pela sua voz eu entendo o sofrimento, Pela sua voz eu entendo o sofrimento, Por su voz que entender el sufrimiento, Deve ser difícil perdoar eu lamento, Deve ser difícil perdoar eu lamento, Debe ser difícil de perdonar lo siento, JESUS, me perdoou pela perda, pela dor, JESUS, me perdoou pela perda, pela dor, Jesús, perdóname por la pérdida, el dolor, Espero que a senhora também um dia me perdoe, Espero que a senhora também um dia me perdoe, Espero que me perdonen un día también, Não sei se a senhora acredita em transformação, Não sei se a senhora acredita em transformação, No sé si usted cree en la transformación, Eu não acreditava e DEUS mudou um ladrão, Eu não acreditava e DEUS mudou um ladrão, Yo no creo que Dios ha cambiado y un ladrón, Explicar com palavras é embaçado e não, Explicar com palavras é embaçado e não, Explicar con palabras es bastante borrosa, Tem palavra o suficiente pra explica a conversão, Tem palavra o suficiente pra explica a conversão, No hay información suficiente para explicar la conversión Eu sei que pedir mil desculpas não adianta Eu sei que pedir mil desculpas não adianta Sé que es inútil pedir mil disculpas Mesmo as mil desculpas sendo verdadeira e franca, Mesmo as mil desculpas sendo verdadeira e franca, Incluso miles de excusas ser verdadero y sincero, Minha humilhação não devolve a esperança, Minha humilhação não devolve a esperança, Mi humillación no se renueva la esperanza, O orgulho que te arranquei e que agora sangra O orgulho que te arranquei e que agora sangra El orgullo que me arrancó y ahora sangra E molha o seu rosto com melancolia, E molha o seu rosto com melancolia, Y mojado la cara con la melancolía, E escorre como choro de amor e agônia, E escorre como choro de amor e agônia, Gotea como lágrimas de amor y agonía, Quanto vale essa tormenta trágica Quanto vale essa tormenta trágica ¿Cuál es esta tormenta trágica Me fale por favor o preço de uma lágrima! Me fale por favor o preço de uma lágrima! Por favor, dime el precio de una lágrima! (Dona Kelly) (Dona Kelly) (La señora Kelly) Lágrimas não tem preço meu rapaz, Lágrimas não tem preço meu rapaz, Las lágrimas es el niño no tiene precio, Só eu sei a falta que ele me faz, Só eu sei a falta que ele me faz, Sólo sé que la falta que hace, Agora está tudo acabado, Agora está tudo acabado, Ahora que todo ha terminado Jamais a vida volta pra traz, Jamais a vida volta pra traz, No traer de vuelta a la vida, Meu conselho era simples, Meu conselho era simples, Mi consejo es simple, Não roube Não roube No robar Trabalhe e conquiste, Trabalhe e conquiste, Trabajo y conquistar, Eu vim até aqui pra saber o porque Eu vim até aqui pra saber o porque He venido aquí para averiguar por qué Você cometeu esse crime? Você cometeu esse crime? Usted ha cometido este crimen? Talvez pelo país onde todo mundo deve, Talvez pelo país onde todo mundo deve, Tal vez el país donde todo el mundo debería Onde todo mundo rouba, sei lá, Onde todo mundo rouba, sei lá, Donde todo el mundo roba, ya sabes, Tem mão leve, Tem mão leve, Tiene una mano ligera, Desde do primeiro cidadão de Portugal, Desde do primeiro cidadão de Portugal, Desde el primer ciudadano de Portugal, Se é desde do começo e imagine o final, Se é desde do começo e imagine o final, Si es desde el principio y la imagen final, O motivo era banal um pouco mais de um real, O motivo era banal um pouco mais de um real, La razón era un poco trivial de una verdadera Nem sei porque matei, talvez respeito e tal... Nem sei porque matei, talvez respeito e tal... No sé porque me han matado, y tal vez el respeto que ... (Acabou não quero seu dinheiro, (Acabou não quero seu dinheiro, (Uno no quiere que su dinero, eu não quero nada seu, eu não quero nada seu, No quiero nada tuyo, a fita era pra ontem, rapa , a fita era pra ontem, rapa , la cinta fue de ayer, rapa ai dona seu filho vai subir!) ai dona seu filho vai subir!) i propiedad de su hijo va a subir!) (REFRÃO) (REFRÃO) (CORO) O passado e a saudade como posso apagar O passado e a saudade como posso apagar El pasado y la nostalgia que me retire Impossível esquecer não é fácil perdoar. Impossível esquecer não é fácil perdoar. Imposible de olvidar no es fácil de perdonar. O passado e a saudade como posso apagar O passado e a saudade como posso apagar El pasado y la nostalgia que me retire Impossível esquecer não é fácil perdoar. Impossível esquecer não é fácil perdoar. Imposible de olvidar no es fácil de perdonar. Não era a cara dele, na verdade a de ninguém, Não era a cara dele, na verdade a de ninguém, No era su rostro, de hecho cualquiera, Era pra ele tá na aula e, e eu também, Era pra ele tá na aula e, e eu também, Se suponía que era y es en la clase, y yo también Ele não tinha malícia, só IBOPE com as "Patricia" Ele não tinha malícia, só IBOPE com as "Patricia" No tenía malicia, sólo con la Nielsen "Patricia" Mas tava me atrasando e pior, Mas tava me atrasando e pior, Pero yo me estaba frenando y peor aún, Virou notícia, Virou notícia, Los titulares, Senhora perdoe a minha aberração, Senhora perdoe a minha aberração, Señora perdone mi monstruo Por ter matado seu filho eu te peço perdão, Por ter matado seu filho eu te peço perdão, Por matar a su hijo te pido perdón, Ainda sonho com seu rosto e não esqueço dos seus gritos Ainda sonho com seu rosto e não esqueço dos seus gritos Todavía sueño con su cara y no se olvide de sus gritos (não meu filho, não, não, não meu filho) (não meu filho, não, não, não meu filho) (No es mi hijo, no, no, no, mi hijo) Quando atirei no peito do menino... Quando atirei no peito do menino... Cuando disparó al muchacho en el pecho ... (Dona Kelly) (Dona Kelly) (La señora Kelly) Ah! Eu não pude acreditar Ah! Eu não pude acreditar ¡Ah! Yo no podía creer Eu corri, corri, eu corri, Eu corri, corri, eu corri, Corrí, corrí, corrí, Mas não consegui lhe salvar. Mas não consegui lhe salvar. Pero yo no podía salvarlo. Ah! O meu filho deitado sem forças Ah! O meu filho deitado sem forças ¡Ah! Mi hijo que estás indefenso No meu colo mexendo a boca No meu colo mexendo a boca En mi regazo, moviendo la boca Tentando falar... Tentando falar... Tratar de hablar ... "Mãe sua voz ta ficando distante "Mãe sua voz ta ficando distante "Ma ta llegar su voz a distancia Não solta da minha mão não, em nenhuma instante, Não solta da minha mão não, em nenhuma instante, No sueltes mi mano no, en cualquier momento, To ficando com medo e essa poça de sangue, To ficando com medo e essa poça de sangue, Para convertirse en miedo, y este charco de sangre, Tá tudo escurecendo e da pra ver de relance, Tá tudo escurecendo e da pra ver de relance, Todo es oscuro y ver de un vistazo, O pessoal da sala O pessoal da sala El personal de la sala O que tão fazendo O que tão fazendo Lo que al hacerlo Nem bateu o sinal, eu não entendo. Nem bateu o sinal, eu não entendo. No le pegues a la señal, no entiendo. Mãe o sangue é meu e tá por todos os lados Mãe o sangue é meu e tá por todos os lados Madre es mi sangre y está en todas partes Olha pro pneu da ambulância, tá lotado! Olha pro pneu da ambulância, tá lotado! Los neumáticos se ve en la ambulancia, está lleno! Mãe eu to com frio e tá ficando tudo escuro, Mãe eu to com frio e tá ficando tudo escuro, Madre, estoy bien con conseguir todos los fríos y oscuros, Quando isso acabar e vou mudar, eu juro! Quando isso acabar e vou mudar, eu juro! Cuando esto haya terminado y el cambio que, lo juro! Porque fizeram isso comigo, o que aconteceu? Porque fizeram isso comigo, o que aconteceu? ¿Por qué hizo eso, ¿qué pasó? E essa lágrima no seu rosto mãe é um adeus? E essa lágrima no seu rosto mãe é um adeus? Y esa lágrima en el rostro de tu madre es una despedida? Fala pro meu pai que não foi falta de sorte Fala pro meu pai que não foi falta de sorte Hablaré con mi padre que no era mala suerte Só não segui seu conselho talvez ele não suporte. Só não segui seu conselho talvez ele não suporte. Eso sí, no seguir su consejo que puede no ser compatible. E pro meu irmão aprender com minha morte E pro meu irmão aprender com minha morte Y a mi hermano que aprender de mi muerte Mãe eu te amo, me aperta bem forte!" Mãe eu te amo, me aperta bem forte!" Mamá, Te amo, abrázame fuerte! " (Dona Kelly) (Dona Kelly) (La señora Kelly) O passado e a saudade como posso apagar O passado e a saudade como posso apagar El pasado y la nostalgia que me retire Impossível esquecer não é fácil perdoar. Impossível esquecer não é fácil perdoar. Imposible de olvidar no es fácil de perdonar. O passado e a saudade como posso apagar O passado e a saudade como posso apagar El pasado y la nostalgia que me retire Impossível esquecer não é fácil perdoar. Impossível esquecer não é fácil perdoar. Imposible de olvidar no es fácil de perdonar. Você arrebentou com a minha vida Você arrebentou com a minha vida Usted rompió mi vida Meu filho não volta mais, Meu filho não volta mais, Mi hijo no va a volver, Mas com tudo eu não vejo outra alternativa Mas com tudo eu não vejo outra alternativa Pero con todo lo que no veo ninguna alternativa Eu te PERDOO. Eu te PERDOO. Yo te perdono.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Regis Danese Ouvir