×
Original Corrigir

Beahcball

Bola de Praia

Tonight's alive Tonight's alive A noite está viva The beach ball's set to fly The beach ball's set to fly A bola de praia vai voar those well Tequila'd guys those well Tequila'd guys Aqueles caras cheios de tequila who smile at strangers. who smile at strangers. Que sorriem para os estranhos. À tes souhaits À tes souhaits "Aos teus desejos" À tes amours chéri. À tes amours chéri. "Aos teus amores, meu bem" You give a little sneeze You give a little sneeze Você dá uns amassos em alguém and dance the rhumba. and dance the rhumba. E dança a ru-ru-ru-rumba This life is sweet This life is sweet Essa vida é doce We're dancing on the street We're dancing on the street E você dança na rua Who knows who you might meet? Who knows who you might meet? Quem sabe quem você vai encontrar? You'll do fine. You'll do fine. Você vai se dar bem The little weekend's here The little weekend's here O fim de semana está aí Thursday has an ear Thursday has an ear A quinta-feira pode ouvir Her coffee klatch career Her coffee klatch career Grupinhos batem papo nos cafés she talks to strangers. she talks to strangers. Ela fala com estranhos And kissing by the sea And kissing by the sea E os beijos à beira-mar particular to me particular to me Particulares pra mim 'ti punch, mojito, sling and 'ti punch, mojito, sling and Regados a ponche, mojito, baseados e dance the rhumba. dance the rhumba. Dançar a ru-ru-ru-rumba This life is sweet This life is sweet Essa vida é doce We're dancing on the street We're dancing on the street E você dança na rua Who knows who you might meet? Who knows who you might meet? Quem sabe quem você vai encontrar? You'll do fine. You'll do fine. Você vai descobrir We flash the seaside sky We flash the seaside sky A gente olha o céu sobre o mar with starfish butterflies with starfish butterflies Com borboletas, estrelas-do-mar to cast a spell and welcome locals, to cast a spell and welcome locals, Que enfeitiçam weekenders and strangers. weekenders and strangers. E dão boas-vindas aos nativos, aos turistas e forasteiros. You'll do fine. You'll do fine. Você vai se dar bem

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir R.E.M. Ouvir