(Berry/Buck/Mills/Stipe) (Berry/Buck/Mills/Stipe) (Berry / Buck / Molinos / Stipe) I know you I know you Te conozco I know you've seen her I know you've seen her Sé que usted ha visto a su She's a sad tomato She's a sad tomato Es una triste tomate She's three miles of bad road She's three miles of bad road Ella es tres millas de mal camino Walking down the street Walking down the street Caminando por la calle Will I never meet her? Will I never meet her? Nunca me reuniré con ella? She's a real woman-child She's a real woman-child Ella es una mujer de verdad-hijo Oh, my kiss breath turpentine Oh, my kiss breath turpentine ¡Oh, mi aliento beso trementina I am smitten I am smitten Estoy enamorado I'm the real thing (I'm the real thing) I'm the real thing (I'm the real thing) Soy la cosa real (estoy de verdad) Have you seen her come around? Have you seen her come around? ¿La has visto venir por aquí? My crush with eyeliner My crush with eyeliner Mi aplastar con el eyeliner I'm in like I'm in like Estoy como I'm infatuated I'm infatuated Estoy enamorado It's all too much - the pressure It's all too much - the pressure Todo es demasiado - la presión She's all that I can take She's all that I can take Ella es todo lo que puedo tener What position should I wear? What position should I wear? ¿En qué posición debo usar? Cop an attitude? (you fake her) Cop an attitude? (you fake her) Cop una actitud? (Que su falso) How can I convince her? (fake her) How can I convince her? (fake her) ¿Cómo puedo convencerla? (Falsos ella) That I'm invented too, yeah That I'm invented too, yeah Que estoy inventado demasiado, sí I am smitten I am smitten Estoy enamorado I'm the real thing (I'm the real thing) I'm the real thing (I'm the real thing) Soy la cosa real (estoy de verdad) We all invent ourselves We all invent ourselves Todos nos inventamos And, uh, you know me And, uh, you know me Y, eh, tú me conoces Yeah, she's a sad tomato Yeah, she's a sad tomato Sí, es un tomate triste She's three miles of bad road She's three miles of bad road Ella es tres millas de mal camino She's her own invention (she's her own invention) She's her own invention (she's her own invention) Ella es su propia invención (porque es su propia invención) That gets me in the throat That gets me in the throat Eso me pone en la garganta What can I make myself be? What can I make myself be? ¿Qué puedo hacer yo mismo? Life is strange, yeah (life is strange) Life is strange, yeah (life is strange) La vida es extraña, sí (la vida es extraña) What can I make myself be? (fake her) What can I make myself be? (fake her) ¿Qué puedo hacer yo mismo? (Falsos ella) To make her mine? To make her mine? Para hacer su mina? I am smitten I am smitten Estoy enamorado I'll do anything (I'll do anything) I'll do anything (I'll do anything) Haré cualquier cosa (que voy a hacer nada) A kiss breath turpentine, A kiss breath turpentine, Un soplo trementina beso, My crush with eyeliner My crush with eyeliner Mi aplastar con el eyeliner I am smitten I am smitten Estoy enamorado You know me (yeah, you know me) You know me (yeah, you know me) Usted me conoce (sí, ya me conoces) I could be your Frankenstein I could be your Frankenstein Yo podría ser su Frankenstein My crush with eyeliner My crush with eyeliner Mi aplastar con el eyeliner I am smitten I am smitten Estoy enamorado I'm the real thing (I'm the real thing) I'm the real thing (I'm the real thing) Soy la cosa real (estoy de verdad) Won't you be my valentine? Won't you be my valentine? ¿No quieres ser mi San Valentín? My crush with eyeliner My crush with eyeliner Mi aplastar con el eyeliner