×
Original Corrigir

Night Swimming

Noche de Natación

Nightswimming deserves a quiet night. Nightswimming deserves a quiet night. El baño nocturno merece una noche tranquila. The photograph on the dashboard, taken years ago, The photograph on the dashboard, taken years ago, La fotografía en el salpicadero, tomada hace años, turned around backwards so the windshield shows. turned around backwards so the windshield shows. se dio la vuelta hacia atrás para que la muestra parabrisas. Every streetlight reveals the picture in reverse. Every streetlight reveals the picture in reverse. Cada farola revela la imagen a la inversa. Still, it's so much clearer. Still, it's so much clearer. Sin embargo, es mucho más clara. I forgot my shirt at the water's edge. I forgot my shirt at the water's edge. Me olvidé de mi camisa en la orilla del agua. The moon is low tonight. The moon is low tonight. La luna está baja esta noche. Nightswimming deserves a quiet night. Nightswimming deserves a quiet night. El baño nocturno merece una noche tranquila. I'm not sure all these people understand. I'm not sure all these people understand. No estoy seguro de comprender toda esta gente. It's not like years ago, It's not like years ago, No es como hace años, The fear of getting caught, The fear of getting caught, El temor de ser descubierto, of recklessness and water. of recklessness and water. de la imprudencia y el agua. They cannot see me naked. They cannot see me naked. Ellos no pueden verme desnudo. These things, they go away, These things, they go away, Estas cosas, se van, replaced by everyday. replaced by everyday. sustituye por todos los días. Nightswimming, remembering that night. Nightswimming, remembering that night. El baño nocturno, recordando aquella noche. September's coming soon. September's coming soon. Septiembre llegará pronto. I'm pining for the moon. I'm pining for the moon. Estoy suspirando por la luna. And what if there were two And what if there were two ¿Y si había dos Side by side in orbit Side by side in orbit Lado a lado en órbita Around the fairest sun? Around the fairest sun? Alrededor de la más bella del sol? That bright, tight forever drum That bright, tight forever drum Esa brillante, apretado por siempre tambor could not describe nightswimming. could not describe nightswimming. no podía describir Nightswimming. You, I thought I knew you. You, I thought I knew you. Tú, pensé que te conocía. You I cannot judge. You I cannot judge. Usted no puedo juzgar. You, I thought you knew me, You, I thought you knew me, Usted, yo creía que me conocía, this one laughing quietly underneath my breath. this one laughing quietly underneath my breath. éste riendo en voz baja por debajo de mi respiración. Nightswimming. Nightswimming. El baño nocturno. The photograph reflects, The photograph reflects, La fotografía refleja, every streetlight a reminder. every streetlight a reminder. cada farola un recuerdo. Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night. Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night. El baño nocturno merece una noche tranquila, merece una noche tranquila.

Composição: Peter Buck/Mike Mills/Michael Stipe





Mais tocadas

Ouvir R.E.M. Ouvir