×
Original Corrigir

At The Harbour

No Porto

Out the daybreak to the sun Out the daybreak to the sun Saindo ao nascer do sol Seas are drifting glass Seas are drifting glass Mares são vidros flutuantes The tides were turning into the storm The tides were turning into the storm As marés estavam se transformando em tempestade Winds were moving fast Winds were moving fast Os ventos estavam se movendo rápido Women waiting at the harbour Women waiting at the harbour Mulheres aguardando no porto Silent stand around Silent stand around Silenciosamente aguardam em volta Weather storms another day Weather storms another day Tempestades avançam mais um dia For men the sea had found For men the sea had found Pois homens o mar encontrou Fishermen were laying nets Fishermen were laying nets Pescadores estendendo as redes The barrels spread the bait The barrels spread the bait Os barris espalham as iscas The seagulls warningg echoed round The seagulls warningg echoed round Os avisos das gaivotas ecoam pelos arredores Winds that wouldn't wait Winds that wouldn't wait Ventos que não podiam esperar People gathered at the harbour People gathered at the harbour Pessoas aglomeradas no porto Waiting for the tide Waiting for the tide Aguardando pela maré Eyes are closed against the spray Eyes are closed against the spray Olhos meio fechados contra o borrifo And tears they cannot hide And tears they cannot hide E lágrimas que não conseguem esconder Hulls were creaking crashing sails Hulls were creaking crashing sails Se abaixando, virando de costas Rains were slating down Rains were slating down Chuva caindo como granizo The oilskins flapping, decks awash The oilskins flapping, decks awash Os oleados batendo, convés lavados Slanting turning round Slanting turning round Os cascos estavam rangendo destruindo as velas Thunder roaring at the harbour Thunder roaring at the harbour Trovão ressoando no porto Women drawn in fear Women drawn in fear Mulheres atraídas pelo medo Huddle up to wait the time Huddle up to wait the time Se aglomeram para esperar a hora And pray the sky will clear And pray the sky will clear E rezam que os céus limpem Howling winds and the raging waves Howling winds and the raging waves Ventos uivantes e as ondas agitadas Cracked upon the boats Cracked upon the boats Racham sobre os barcos And torn from safety, torn from life And torn from safety, torn from life E separados da segurança, separados da vida Men with little hope Men with little hope Homens com pouca esperança Ghostly echoes at the harbour Ghostly echoes at the harbour Ecos assustadores no porto Whispering of death Whispering of death Suspiros de morte Women weeping holding hands Women weeping holding hands Mulheres chorando segurando as mãos Of those they still have left Of those they still have left Daqueles que ainda lhes restam Chorus: Chorus: Refrão: Shadows falling at the harbour Shadows falling at the harbour Sombras caem no porto Women stand around Women stand around Mulheres aguardam em volta Weather storms another way Weather storms another way Tempestades avançam por outro caminho For men the sea have drowned For men the sea have drowned Pois homens o mar afogou

Composição: Michael Dunford/Betty Thatcher





Mais tocadas

Ouvir Renaissance Ouvir