×
Original Corrigir

Caravan Petrol

Caravan Petrol (Tradução)

Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan..... Caravan..... Caravan..... Canta Napoli. Canta Napoli. Canta Nápoles. Napoli petrolifera. Napoli petrolifera. Nápoles petrolífera. Eh eh. Eh eh. Eh eh. Mm'aggio affittato nu camello, Mm'aggio affittato nu camello, Aluguei um camelo, mm'aggio accattato nu turbante, mm'aggio accattato nu turbante, me comprei um turbante, nu turbante â Rinascente nu turbante â Rinascente um turbante no Shopping cu 'o pennacchio russo e blu. cu 'o pennacchio russo e blu. com o pompom vermelho e azul. Cu 'o fiasco 'mmano e 'o tammurriello Cu 'o fiasco 'mmano e 'o tammurriello Com o garrafão na mão e o tamborim cerco 'o ppetrolio americano cerco 'o ppetrolio americano procuro o petróleo americano mentre abballano 'e beduine, mentre abballano 'e beduine, enquanto bailam os beduínos, mentre cantano 'e ttribbù. mentre cantano 'e ttribbù. enquanto cantam as tribos. Comme si' bello Comme si' bello Come és belo a cavallo a stu camello, a cavallo a stu camello, a cavalo deste camelo, cu 'o binocolo a tracolla, cu 'o binocolo a tracolla, com o binóculo a tiracolo, cu 'o turbante e 'o narghilè. cu 'o turbante e 'o narghilè. com o turbante e o narguilé. Gué, si' curiuso Gué, si' curiuso Zé, és esquisito mentre scave stu pertuso. mentre scave stu pertuso. enquanto cavas este buraco. Scordatello, nun è cosa, Scordatello, nun è cosa, Esquece, não é o caso, ccá, 'o ppetrolio, nun ce sta. ccá, 'o ppetrolio, nun ce sta. aqui, o petróleo, não está. Allah! Allah! Allah! Allah! Allah! Allah! Allah! Allah! Allah! Ma chi t''ha ffatto fa'? Ma chi t''ha ffatto fa'? Ma quem te mandou fazer? Comme si' bello Comme si' bello Come és belo a cavallo a stu camello, a cavallo a stu camello, a cavalo deste camelo, cu 'o binocolo a tracolla, cu 'o binocolo a tracolla, com o binóculo a tiracolo, cu 'o turbante e 'o narghilè. cu 'o turbante e 'o narghilè. com o turbante e o narguilé. Cu 'o fiasco 'mmano e cu 'o camello, Cu 'o fiasco 'mmano e cu 'o camello, Com o garrafão na mão e com o camelo, cu 'e gguardie 'nnanze e 'a folla arreto, cu 'e gguardie 'nnanze e 'a folla arreto, com os guardas na frente e o povo atrás, 'rrevutá faccio Tuleto, 'rrevutá faccio Tuleto, esburacar faço Toledo, nun se pò cchiù cammena'. nun se pò cchiù cammena'. não se pode mais caminhar. Jammo, è arrivato 'o Pazzariello, Jammo, è arrivato 'o Pazzariello, Vamos, chegou o Propagador, s'è travestuto 'a Menelicche. s'è travestuto 'a Menelicche. se vestiu como Menelik. 'Mmesca 'o ppepe cu 'o ttabbacco. 'Mmesca 'o ppepe cu 'o ttabbacco. Mistura a pimenta com o tabaco. Ma chi e' st' Alí Babbá? Ma chi e' st' Alí Babbá? Mas que é este Alí Babá? Comme si' bello Comme si' bello Come és belo a cavallo a stu camello, a cavallo a stu camello, a cavalo deste camelo, cu 'o binocolo a tracolla, cu 'o binocolo a tracolla, com o binóculo a tiracolo, cu 'o turbante e 'o narghilè. cu 'o turbante e 'o narghilè. com o turbante e o narguilé. Gué, si' curiuso Gué, si' curiuso Zé, és esquisito mentre scave stu pertuso. mentre scave stu pertuso. enquanto cavas este buraco. Scordatello, nun è cosa, Scordatello, nun è cosa, Esquece, não é o caso, ccá, 'o ppetrolio, nun ce sta. ccá, 'o ppetrolio, nun ce sta. aqui, o petróleo, não está. Comme si' bello Comme si' bello Come és belo a cavallo a stu camello... a cavallo a stu camello... a cavalo deste camelo... ......................... ......................... ......................... ......................... ......................... ......................... Comme si' bello, Comme si' bello, Come és belo a cavallo a stu camello, a cavallo a stu camello, a cavalo deste camelo, cu 'o binocolo a tracolla, cu 'o binocolo a tracolla, com o binóculo a tiracolo, cu 'o turbante e 'o narghilè. cu 'o turbante e 'o narghilè. com o turbante e o narguilé. Gué, si' curiuso Gué, si' curiuso Zé, és esquisito mentre scave stu pertuso. mentre scave stu pertuso. enquanto cavas este buraco. Scordatello, nun è cosa, Scordatello, nun è cosa, Esquece, não é o caso, ccá, 'o ppetrolio, nun ce sta. ccá, 'o ppetrolio, nun ce sta. aqui, o petróleo, não está. Allah! Allah! Allah! Allah! Allah! Allah! Allàh! Allàh! Allàh! Nun voglio chiu' scava'. Nun voglio chiu' scava'. Não quero mais cavar. Comme so' bello Comme so' bello Come sou belo a cavallo a stu camello, a cavallo a stu camello, a cavalo deste camelo, cu 'o binocolo a tracolla, cu 'o binocolo a tracolla, com o binóculo a tiracolo, cu 'o turbante e 'o narghilè. cu 'o turbante e 'o narghilè. com o turbante e o narguilé. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan. Caravan. Caravan. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan....... Caravan....... Caravan....... .............. .............. ..............

Composição: Renato Carosone





Mais tocadas

Ouvir Renato Carosone Ouvir