×
Original Corrigir

Metal Contra As Nuvens

Metal Contra As Nuvens

Não sou escravo de ninguém Não sou escravo de ninguém Yo no soy un esclavo de nadie Ninguém senhor do meu domínio Ninguém senhor do meu domínio No amo de mi dominio Sei o que devo defender Sei o que devo defender Yo sé lo que están E por valor e tenho E por valor e tenho Y que valoro y E temo o que agora se desfaz. E temo o que agora se desfaz. Y me temo que ahora se ha ido. Viajamos Sete léguas Viajamos Sete léguas Viajamos siete leguas Por entre abismos e florestas Por entre abismos e florestas Entre abismos y bosques Por Deus nunca me vi tão só Por Deus nunca me vi tão só Para Dios nunca me encontré muy solo É a própria fé o que destrói É a própria fé o que destrói Es la misma fe que destruye Estes são dias desleais. Estes são dias desleais. En estos días son injustas. Sou metal - raio, relâmpago e trovão Sou metal - raio, relâmpago e trovão Yo soy de metal - rayos, relámpagos y truenos Sou metal, eu sou o ouro em seu brasão Sou metal, eu sou o ouro em seu brasão Yo soy de metal, yo soy el oro en su escudo Sou metal: me sabe o sopro do dragão. Sou metal: me sabe o sopro do dragão. Yo soy de metal: Sé que el aliento del dragón. Reconheço o meu pesar: Reconheço o meu pesar: Yo reconozco mi dolor: Quando tudo é traição Quando tudo é traição Cuando todo es traición a la patria O que venho encontrar O que venho encontrar Lo que me estoy encontrando É a virtude em outras mãos. É a virtude em outras mãos. Es la virtud en otras manos. Minha terra Minha terra mi tierra É a terra que é minha É a terra que é minha Es la tierra que es mía E sempre ser E sempre ser Y siempre se Minha terra Minha terra mi tierra Tem a lua, tem estrelas e sempre ter Tem a lua, tem estrelas e sempre ter Tiene la luna y las estrellas que siempre han II II II Quase acreditei na sua promessa Quase acreditei na sua promessa Casi creyeron en su promesa E o que vejo é fome e destruição E o que vejo é fome e destruição Y lo que veo es el hambre y la destrucción Perdi a minha sela e a minha espada Perdi a minha sela e a minha espada Perdí a mi silla y mi espada Perdi o meu castelo e minha princesa Perdi o meu castelo e minha princesa Perdí a mi castillo y mi princesa Quase acreditei, quase acreditei Quase acreditei, quase acreditei Casi creía, casi creía E, por honra, se existir verdade E, por honra, se existir verdade Y, por el honor, si es cierto Existem os tolos e existe o ladrão Existem os tolos e existe o ladrão No son tontos y no es un ladrón E há quem se alimente do que é roubo. E há quem se alimente do que é roubo. Y hay quienes se alimentan de él es el robo. Mas vou aguardar o meu tesouro Mas vou aguardar o meu tesouro Pero voy a esperar mi tesoro Caso você esteja mentido Caso você esteja mentido Si usted está mintiendo Olha o sopro do dragão. Olha o sopro do dragão. Mira el aliento del dragón. III III III É a verdade o que assombra, É a verdade o que assombra, Es verdad lo que persigue, O descaso o que condena, O descaso o que condena, El abandono en que condena A estupidez o que destrói. A estupidez o que destrói. La estupidez que destruye. Eu vejo tudo o que se foi Eu vejo tudo o que se foi Veo todo lo que se E o que não existe mais. E o que não existe mais. Y que ya no existe. Tenho os sentidos já dormentes, Tenho os sentidos já dormentes, Ya estoy entumecido los sentidos, O corpo quer, a alma entende. O corpo quer, a alma entende. El cuerpo quiere, el alma entiende. Esta é a terra de ninguém Esta é a terra de ninguém Esta es tierra de nadie E sei que devo resistir E sei que devo resistir Y sé que debe resistir Eu quero a espada em minhas mãos Eu quero a espada em minhas mãos Quiero una espada en la mano Sou metal - raio, relâmpago e trovão Sou metal - raio, relâmpago e trovão Yo soy de metal - rayos, relámpagos y truenos Sou metal, eu sou o ouro em seu brasão Sou metal, eu sou o ouro em seu brasão Yo soy de metal, yo soy el oro en su escudo Sou metal: me sabe o sopro do dragão. Sou metal: me sabe o sopro do dragão. Yo soy de metal: Sé que el aliento del dragón. Não me entrego sem lutar Não me entrego sem lutar No rendirse sin luchar Tenho ainda coração Tenho ainda coração Todavía tengo el corazón Não aprendi a me render Não aprendi a me render Allí aprendí a renunciar Que caia o inimigo então. Que caia o inimigo então. Que la caída del enemigo entonces. IV IV IV Tudo passa, tudo passar Tudo passa, tudo passar Todo pasa, todo lo que sucede E nossa estória, não estar E nossa estória, não estar Y nuestra historia, no se Pelo avesso assim Pelo avesso assim De adentro hacia afuera, así Sem final feliz. Sem final feliz. No hay final feliz. Teremos coisas bonitas prá contar. Teremos coisas bonitas prá contar. Vamos a tener cosas buenas que contar. E até lá vamos viver E até lá vamos viver Y hasta entonces vamos a vivir Temos muito ainda por fazer. Temos muito ainda por fazer. Tenemos mucho por hacer. Não olhe para trás Não olhe para trás No mires hacia atrás Apenas começamos Apenas começamos acaba de comenzar O mundo começa agora O mundo começa agora El mundo comienza ahora Apenas começamos. Apenas começamos. Acaba de comenzar.

Composição: Renato Russo





Mais tocadas

Ouvir Renato Russo Ouvir