×
Original Corrigir

Why?

Por que?

Since you were born you watched TV Since you were born you watched TV Desde que nasceu você assiste desenhos cartoons with violence and greed cartoons with violence and greed Com violência e cobiça in your world all that was OK in your world all that was OK No seu mundo tudo aquilo tava certo your parents never taught you right your parents never taught you right Seus pais nunca te ensinaram O que é certo e o que é errado from wrong, brother taught you to fight from wrong, brother taught you to fight Seu irmão te ensinou a brigar it's time to show them what you've got it's time to show them what you've got Agora é hora de mostrá-los O que você tem Time to show them what you've got Time to show them what you've got Hora de mostrá-los o que você tem An attitude, a fancy car An attitude, a fancy car Uma atitude, um carro extravagante your buddies got your back your buddies got your back Seus amigos ficavam na sua cola your parents' house compared to yours your parents' house compared to yours A casa dos seus pais comparada à sua looks something like a shack looks something like a shack Parece algo como uma barraca in your thirty seven guns in your thirty seven guns Nas suas trinta e sete armas the bullets painted red the bullets painted red As balas pintavam de vermelho a simple stare is all it takes a simple stare is all it takes Um simple olhar é tudo que precisa to fill 'em up with lead but to fill 'em up with lead but Pra enchê-los de chumbo, mas Why, are you acting like you're someone else? Why, are you acting like you're someone else? Por que você está agindo como se fosse outro alguém? Why, can't you stop thinking about yourself Why, can't you stop thinking about yourself Por que você não consegue parar de pensar em você mesmo? Last friday night you went driving Last friday night you went driving Na noite de sexta passada Você foi diringindo a stolen car and golden rings a stolen car and golden rings Um carro roubado e anéis de ouro it was something you just had to do it was something you just had to do Era uma coisa que você tinha de fazer your little friends the cops caught you your little friends the cops caught you Seus amiguinhos, os tiras te alcançaram you're sentenced for a long time you're sentenced for a long time Você está sentenciado por um longo tempo now tell me what you're gonna do now tell me what you're gonna do Agora me diz o que você vai fazer in a world where no one cares in a world where no one cares Num mundo em que ninguém se importa labels i don't want to wear labels i don't want to wear Eu não quero usar etiquetas i had a dream that i could once walk i had a dream that i could once walk Eu sonhei que uma vez Eu podia andar safely in the streets safely in the streets seguro pelas ruas you had to take it away from me you had to take it away from me Você tem que afastar isso de mim

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Reset Ouvir