×
Original Corrigir

Gargoyles, Angels of Darkness

Gárgulas, anjos da escuridão

[i. angeli di pietra mistica] [i. angeli di pietra mistica] [I. anjo da pedra mística] the prophet told of loud thunders quaking the surface of earth the prophet told of loud thunders quaking the surface of earth A professia disse de altos trovões Tremendo a superfície da terra when the black raven would have turned victim of wonderful spells when the black raven would have turned victim of wonderful spells Quando o corvo preto iria Transformar vítimas do maraviloso feitiço he would have become a white swan born from the darklands of sin he would have become a white swan born from the darklands of sin Ele poderia tornar-se um branco cisne Nascido nas terras negras do pecado neither would aresius have believed what was now changing in him neither would aresius have believed what was now changing in him Nem iria aresius acreditar Que era agora mudando nele swan... prince of the magic lake... dargor's your name... swan... prince of the magic lake... dargor's your name... Cisne... principe do lago mágico... Dargor seu nome... gargoyles, fly gargoyles, fly Gárgulas, voem gargoyles, rise gargoyles, rise Gárgulas, subam gargoyles, fly gargoyles, fly Gárgulas, voem high...! high...! Alto...! angeli di pietra mistica angeli di pietra mistica Anjo da pedra mística ladri d'anime fieri volano ladri d'anime fieri volano Ladrão de almas, eles voam orgulhosos another mess of vampires, masquerade of sadistic pride another mess of vampires, masquerade of sadistic pride Outra confusão de vampiros, mascarado de orgulho sádico he could not endure these cruel games he could not endure these cruel games Ele não poderia aturar estes cruéis jogos against him who once spared its life against him who once spared its life Contra ele que uma vez poupou-lhe vida he realized so not too late to be really far from his king he realized so not too late to be really far from his king Ele realizou então não tão tarde para ser realmente longe de seu rei far from his infinite blood thirst, too far to call them right for him far from his infinite blood thirst, too far to call them right for him Longe de sua sede por sangue, também longe para chamar-lhes para ele rise... fly high and steal his soul... angels of stone... rise... fly high and steal his soul... angels of stone... Suba... voe alto e roube sua alma... anjos da pedra... gargoyles, fly gargoyles, fly Gárgulas, voem gargoyles, rise gargoyles, rise Gárgulas, subam gargoyles, fly gargoyles, fly Gárgulas, voem high...! high...! Alto...! angeli di pietra mistica angeli di pietra mistica Anjo da pedra mística ladri d'anime fieri volano ladri d'anime fieri volano Ladrão de almas, eles voam orgulhosos ti invoco o terra... colora il mio nero... ti invoco o terra... colora il mio nero... Eu lhe invoco, o terra... colora meu negro... con fiera lealta' io giuro sincero... con fiera lealta' io giuro sincero... Feroz e leal eu juro sincero... tra anime morte e caos immenso tra anime morte e caos immenso Entre almas mortas e caos imenso a gaia sovrana l'amore piu' intenso... io dargor a te... a gaia sovrana l'amore piu' intenso... io dargor a te... Para gaia amor supremo mais intenso... eu, dargor, para você... gargoyles, oh my brother gargoyles gargoyles, oh my brother gargoyles Gárgulas, oh meus irmãos gárgulas rise now, rise for his soul rise now, rise for his soul Suba agora, suba pela sua alma [ii. warlords' last challenge(instrumental)] [ii. warlords' last challenge(instrumental)] [II. guerra dos senhores último desafio (instrumental)] [iii. ...and the legend ends...] [iii. ...and the legend ends...] [III. ...e a lenda acaba...] dargor, do it... it must be done... dargor, do it... it must be done... Dargor, faça isto... deve ser feito... free your rage and light your soul... free your rage and light your soul... Livre sua ira e ilumine minha alma... it's gaia's call... it's gaia's call... É o chamado de gaia... ...the powerful energies of the furthest secret cosmos heard ...the powerful energies of the furthest secret cosmos heard ... as poderosas energias do mais longe secreto cosmos so the prayer of our mother gaia, the supreme spirit so the prayer of our mother gaia, the supreme spirit Ouviram a oração de nossa mão gaia, o espítito supremo who gave us the miracle of life... and her dark son breathed new life... who gave us the miracle of life... and her dark son breathed new life... Que deu à nós o milagre da vida... E seu filho escuro respirou nova vida... the power of the dragonflame was realizing what had seemed to be impossible... the power of the dragonflame was realizing what had seemed to be impossible... O poder da chama do dragão Realizou o que parecia ser impossível... and this is then the epic end and this is then the epic end E este é então o final épico of the legendary tale of the legendary tale Dos contos legendários of the one who found the light of the one who found the light O único que achou a luz and the dragonflame inside and the dragonflame inside E a chama do dragão dentro of the tragic rain of a thousand flames of the tragic rain of a thousand flames Da trágica chuva das mil chamas of the town's defenders who faced pain of the town's defenders who faced pain Dos defensores da cidade que encararam a dor of symphonies of enchanted lands of symphonies of enchanted lands Das sinfonias das terras encantadas of whispers of love and hate of whispers of love and hate Dos sussuros de amor e ódio the dawn of victory can breathe in the wind the dawn of victory can breathe in the wind A alvorada da vitória pode respirar no vento and this would mean the great rebirth and this would mean the great rebirth E isto iria significar o grande renascimento reborn, the one who's giving his life reborn, the one who's giving his life Renascimento, o único que deu sua vida ...the towns lying on the ground ...the towns lying on the ground ...as cidades descançando no chão be one (be one!) of us (of us!) and be one (be one!) of us (of us!) and Seja um (seja um!) de nós (de nós!) e act as all the prophecies want... act as all the prophecies want... Aja como as professias mandam... to mountains and valleys, to fire and snow, to mountains and valleys, to fire and snow, Para as montanhas e vales, para o fogo e neve, to sun, moon and wisdom rise your soul... to sun, moon and wisdom rise your soul... Para o sol, lua e sabedoria levante sua alma... it's the call...! it's the call...! É o grito...! oh no, oh god, oh god no oh no, oh god, oh god no oh não,oh Deus,oh Deus não what is happening? what is happening? o que aconteceu? angeli di pietra mistica angeli di pietra mistica Anjo da pedra mística ladri d'anime fieri volano ladri d'anime fieri volano Ladrão de almas, eles voam orgulhosos angeli di pietra mistica angeli di pietra mistica Anjo da pedra mística ladri d'anime fieri volano ladri d'anime fieri volano Ladrão de almas, eles voam orgulhosos oh, god, my god... oh, god, my god... oh,Deus,meu Deus... it happened... it happened! it happened... it happened! Isso aconteceu...isso aconteceu! dargor mortally struck the queen of the dead and called the mighty gargoyles against the legions of darkness... dargor mortally struck the queen of the dead and called the mighty gargoyles against the legions of darkness... Dargor mortalmente golpeou a rainha da morte e chamou Os poderosos gargoyles contra as legiões da escuridão... he pushed akron into the hands of the nordic warrior, now a dying victim of terrible tortures... the chosen one let himself fall into the deep marshes constraining the black king, with the emerald sword again in his hands, not to move... they became food for the snakes of the abyss... he pushed akron into the hands of the nordic warrior, now a dying victim of terrible tortures... the chosen one let himself fall into the deep marshes constraining the black king, with the emerald sword again in his hands, not to move... they became food for the snakes of the abyss... Ele empurrou akron para as mãos do guerreiro nórdico, Agora uma mortal vitima de terríveis torturas... O escolhido se deixou cair Dentro dos profundos pântanos constrangendo o rei negro, Com a espada de esmeralda contra suas mãos, sem mover... Eles breve tornarão-se comida para as cobras do abismo... but this sacrifice had a terrific and great effect and akron's death meant the victory on the evil forces of abyss... once... forever... but this sacrifice had a terrific and great effect and akron's death meant the victory on the evil forces of abyss... once... forever... Mas este sacrifício teva um Terrível e grande efeito e significou a vitória Sobre as forças más do abismo... remember, proud brothers... everything is possible... when you let the mystic power of the dragonflame burn in your heart... believe it... ...it's the dragonflame! remember, proud brothers... everything is possible... when you let the mystic power of the dragonflame burn in your heart... believe it... ...it's the dragonflame! Lembrem-se orgulhosos irmãos... tudo é possível... Quando vocês deirarem o místico poder da chama do Dragão queimar em seus corações... acredite... ...é a chama do dragão! tenebra, tenebra... domina! tenebra, tenebra... domina! tenebra, tenebra... domina! tenebra, tenebra... danna me! tenebra, tenebra... danna me! tenebra, tenebra... danna me! let me see his face... let me see his face... deixe me ver seu rosto... furia cieca, caos in me... furia cieca, caos in me... furia cieca, caos em mim... demoni... demoni... Demônio... lead me to your horned beast named king... lead me to your horned beast named king... Dirija-me a sua besta chifruda que nomeou rei... i will call my fire, air, earth, i will call my fire, air, earth, eu irei chamar meu fogo,ar,terra, the oceans' waters... to stop inferno's breath! the oceans' waters... to stop inferno's breath! as águas do oceano...para parar o inferno de respirar! tenebra, tenebra... domina! tenebra, tenebra... domina! tenebra, tenebra... domina! tenebra, tenebra... danna me! tenebra, tenebra... danna me! tenebra, tenebra... danna me! tenebra... libera me! tenebra... libera me! tenebra... liberta me!

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Rhapsody of Fire Ouvir