×
Original Corrigir

Duele Verte

Dói Te Ver

Duele verte con un tipo al que le faltan las ideas Duele verte con un tipo al que le faltan las ideas Dói te ver com um menino que lhe faltam as ideias Y le sobran argumentos Y le sobran argumentos e lhe sobram argumentos Duele verte anestesiada porque así se dio la cosa Duele verte anestesiada porque así se dio la cosa Dói te ver anestesiada porque assim aconteceu Porque así quiso tu suerte Porque así quiso tu suerte porque assim quis tua sorte Mientras yo caliento el banco de suplentes Mientras yo caliento el banco de suplentes Enquanto eu esquento a cadeira de suplentes Con la camiseta puesta pa incluirme en tu futuro Con la camiseta puesta pa incluirme en tu futuro Com a camisa vestida para me incluir no seu futuro Mientras yo te doy de día Mientras yo te doy de día Enquanto eu te dou de dia Lo que él no cumple en las noches Lo que él no cumple en las noches O que ele não faz nas noites Aquí está tu clandestino Aquí está tu clandestino Aqui esta seu clandestino Pa jugar al escondite como amante guerrillero Pa jugar al escondite como amante guerrillero Para brincar ao esconderijo como amante guerrilheiro Pa cubrirte tus carencias de ternura y desenfreno Pa cubrirte tus carencias de ternura y desenfreno Para te cobrir suas carências de ternura e deboche Aunque yo no esté en la foto Aunque yo no esté en la foto Embora que eu não esteja na foto De la sala de tus padres De la sala de tus padres Da sala de seus pais Ni en el bautizo del sobrino Ni en el bautizo del sobrino Nem no bautismo do sobrinho Y es que tu ahora tienes dos y a mi me dividen una Y es que tu ahora tienes dos y a mi me dividen una E agora você tem dois e a mim me dividir uma Cierra puertas y ventanas Cierra puertas y ventanas Fecha portas e janelas Que el mismísimo cielo pondrá una sucursal Que el mismísimo cielo pondrá una sucursal Que o mesmo céu porá uma sucursal En el séptimo piso, a las once cincuenta En el séptimo piso, a las once cincuenta No sétimo andar, ás onze e cinquenta Mientras duren los besos y permita el reloj Mientras duren los besos y permita el reloj Enquanto durarem os beijos e permita o relógio Cierra puertas y ventanas Cierra puertas y ventanas Fecha portas e janelas Que en noventa minutos habrá que condensar Que en noventa minutos habrá que condensar Que em noventa minutos teremos que condensar Las caricias que caben, en los huecos que dejan Las caricias que caben, en los huecos que dejan As carícias que cabem, nos buracos que deixam Los encuentros furtivos, y la soledad Los encuentros furtivos, y la soledad Os encontros furtivos, e a solidão Y es que tu ahora tienes dos y a mi me dividen una Y es que tu ahora tienes dos y a mi me dividen una E agora você tem dois e a mim me dividir uma Puede ser que tu conciencia te castigue por las noches Puede ser que tu conciencia te castigue por las noches Pode ser que tua consciência te castigue pelas noites Y te aliente en las mañanas Y te aliente en las mañanas E te encoraje pelas amanhãs Puede ser que un día de tantos nos quedemos sin futuro Puede ser que un día de tantos nos quedemos sin futuro Pode ser que um dia de muitos fiquemos sem futuro Y tu sigas con tu teatro Y tu sigas con tu teatro E você continue com seu teatro Mientras tanto dame un beso atrincherado Mientras tanto dame un beso atrincherado Enquanto isso me da um beijo entrincheirado De esos que por ser culpables De esos que por ser culpables Desses que por ser culpados Son como agua en el desierto Son como agua en el desierto São como água no deserto Tomáme como al tequila, de un golpe y sin pensarlo Tomáme como al tequila, de un golpe y sin pensarlo Me bebe como ao tequila, de um golpe e sem pensar Que si alguien sale ganando eres tu querida amiga Que si alguien sale ganando eres tu querida amiga Que se alguém sai ganhando é você querida amiga Aunque pienses lo contrario Aunque pienses lo contrario Mesmo que você pense o oposto Y es que tu ahora tienes dos y a mi me dividen una Y es que tu ahora tienes dos y a mi me dividen una E agora você tem dois e a mim me dividir uma Cierra puertas y ventanas Cierra puertas y ventanas Fecha portas e janelas Que el mismísimo cielo pondrá una sucursal Que el mismísimo cielo pondrá una sucursal Que o mesmo céu porá uma sucursal En el séptimo piso a las once cincuenta En el séptimo piso a las once cincuenta No sétimo andar, ás onze e cinquenta Mientras duren los besos y permita el reloj Mientras duren los besos y permita el reloj Enquanto durarem os beijos e permita o relógio Cierra puertas y ventanas Cierra puertas y ventanas Fecha portas e janelas Que en noventa minutos habrá que condensar Que en noventa minutos habrá que condensar Que em noventa minutos teremos que condensar Las caricias que caben en los huecos que dejan Las caricias que caben en los huecos que dejan As carícias que cabem, nos buracos que deixam Los encuentros furtivos y la soledad Los encuentros furtivos y la soledad Os encontros furtivos, e a solidão Y es que tu ahora tienes dos y a mi me dividen una Y es que tu ahora tienes dos y a mi me dividen una E agora você tem dois e a mim me dividir uma Cierra puertas y ventanas Cierra puertas y ventanas Fecha portas e janelas Que el mismísimo cielo pondrá una sucursal Que el mismísimo cielo pondrá una sucursal Que o mesmo céu porá uma sucursal En el séptimo piso a las once cincuenta En el séptimo piso a las once cincuenta No sétimo andar, ás onze e cinquenta Mientras duren los besos y permita el reloj Mientras duren los besos y permita el reloj Enquanto durarem os beijos e permita o relógio

Composição: Ricardo Arjona





Mais tocadas

Ouvir Ricardo Arjona Ouvir