[Intro] [Intro] introdução [Bridge] [Bridge] ponte My Niggas been hustlin' trying to make him something My Niggas been hustlin' trying to make him something Meus Niggas sido HUSTLIN tentando fazer-lhe algo Ain't no telling what he'll do for the paper Ain't no telling what he'll do for the paper Não há como dizer o que ele vai fazer para o papel Soufflé, I'm straight, I scrape my plate, Soufflé, I'm straight, I scrape my plate, Soufflé, eu sou hetero, eu raspar meu prato, Sade, I'm a smooth operator Sade, I'm a smooth operator Sade, eu sou um bom operador [Hook] [Hook] refrão (I Drop The Top Of My Whip Baby!) (I Drop The Top Of My Whip Baby!) eu te deixo cair em cima de meu chicote bebê That car I'm driving make you feel some type of way That car I'm driving make you feel some type of way aquele carro que estou dirigindo te faz se sentir em um tipo de caminho That Custom Breitling make you feel some type of way That Custom Breitling make you feel some type of way Isso Personalizado Breitling fazer você se sentir algum tipo de caminho This bitch I'm with got me feeln' some type a way This bitch I'm with got me feeln' some type a way Esta cadela Estou com me feeln ' algum tipo de forma Is it because my homies rich you feel some type of way? Is it because my homies rich you feel some type of way? Será que é porque meus manos rico você sente algum tipo de forma? Some type of way, make you feel some type of way Some type of way, make you feel some type of way Algum tipo de caminho , fazer você se sentir algum tipo de caminho Heard she wana fuck me, know you feel some type of way Heard she wana fuck me, know you feel some type of way Ouvi ela wana me foder , sei que você sente algum tipo de caminho Mr. CEO is what my title say Mr. CEO is what my title say Mr. CEO é o que o meu título diz Me and my homies did your Ho, he feel some type of way Me and my homies did your Ho, he feel some type of way Eu e meus manos que seu Ho, ele sente algum tipo de caminho [Verse 2] [Verse 2] versão 2 Ok now let's be real I know you feel some type of way Ok now let's be real I know you feel some type of way Ok, agora vamos ser real Eu sei que você sente algum tipo de caminho When I get to biting on her ear she make that Tyson face When I get to biting on her ear she make that Tyson face Quando eu começar a morder sua orelha ela fazer essa Tyson rosto I drop down to my knees thankful for life today I drop down to my knees thankful for life today Eu cair de joelhos agradecido para a vida hoje No naps since long sleep; hibernate No naps since long sleep; hibernate Não cochilos desde longo sono ; hibernar I can tell if he tell if he 12, right away I can tell if he tell if he 12, right away Eu posso dizer se ele dizer se ele 12 , imediatamente Go through hell cause I care, move you far away Go through hell cause I care, move you far away Vá até o inferno porque eu me importo, movê-lo longe Drop you off late, know he feel some type of way Drop you off late, know he feel some type of way Deixá-lo tarde, sei que ele sente algum tipo de caminho I got hoes like golf trynna make what tiger made I got hoes like golf trynna make what tiger made Eu tenho enxadas como o golfe trynna fazer o que fez tigre I got a hide away, and I go there sometimes, to give my mind a break I got a hide away, and I go there sometimes, to give my mind a break Eu tenho uma pele de distância, e eu vou lá , às vezes, para dar a minha mente uma ruptura I find a way, to still get through struggle, what I'm tryna say I find a way, to still get through struggle, what I'm tryna say Eu encontrar uma maneira , ainda obter através da luta , o que eu sou digamos tryna And I ant lying today when i tell you that I love... And I ant lying today when i tell you that I love... E eu formiga mentir hoje, quando eu digo que te amo ... [Bridge] [Bridge] bridge [Hook] [Hook] refrão [Verse 2] [Verse 2] versão 2 She got a Georgia peach on her rear end like a licence plate She got a Georgia peach on her rear end like a licence plate Ela tem um pêssego Geórgia em sua extremidade traseira como uma matrícula No rookie, girl scout cookie got me high today No rookie, girl scout cookie got me high today Não rookie , biscoito escoteira me alta hoje I probably make, more money in six months, I probably make, more money in six months, Eu provavelmente fazer , mais dinheiro em seis meses, Than what's in your papa's safe Than what's in your papa's safe Do que o que está em seu papa de seguro Look like I robbed a bank Look like I robbed a bank Olha como eu roubou um banco Eu defini -lo como Queen Latifah, porque eu estou vivendo único Estou me sentindo cauteloso , eu não gritar quando eles serviram uma intimação Ouvi dizer que ele o líder, vem e segue minha tribo hoje Eu peguei ela agora ele aquecido , ele sente algum tipo de caminho Não sei como dizer , não é o homem que mais trabalha ? Atendimento nos pagar , há sempre um homem à espreita Nenhum homem perfeito , mas Deus Minha cabeça , eu aceno Ricos, mano , UGN ... I set it off like Queen Latifah, cause I'm living single I set it off like Queen Latifah, cause I'm living single porque eu estou vivendo único Estou me sentindo cauteloso I'm feeling cautious, I ain't scream when they served a subpoena I'm feeling cautious, I ain't scream when they served a subpoena eu não gritar quando eles serviram uma intimação Ouvi dizer que ele o líder I heard that he the leader, come follow my tribe today I heard that he the leader, come follow my tribe today , vem e segue minha tribo hoje Eu peguei ela agora ele aquecido , I fucked her now he heated, he feel some type of way I fucked her now he heated, he feel some type of way ele sente algum tipo de caminho Não sei como dizer , Don't know how to say, ain't the hardest man working? Don't know how to say, ain't the hardest man working? não é o homem que mais trabalha ? Attention we pay, there's always a man lurking Attention we pay, there's always a man lurking Atendimento nos pagar No man perfect, but God No man perfect, but God há sempre um homem à espreita Nenhum homem perfeito My head, I nod My head, I nod Minha cabeça Rich, homie, ugn... Rich, homie, ugn... eu aceno Ricos, mano, UGN [Bridge] [Bridge] bridge [Hook] [Hook] refrão [Outro] [Outro] outro