Mon amour, sur l'eau des fontaines, mon amour Mon amour, sur l'eau des fontaines, mon amour Meu amor, na água das fontes, meu amor Ou le vent les amènent, mon amour Ou le vent les amènent, mon amour Ou o vento traz eles, meu amor Le soir tombé, qu'on voit flotté Le soir tombé, qu'on voit flotté Ao cair da noite, vemos flutuar Des pétales de roses Des pétales de roses Pétalas de rosa Mon amour et des murs se gercent mon amour Mon amour et des murs se gercent mon amour Meu amor e paredes estão torcendo meu amor Au soleil au vent à l'averse et aux années qui vont passant Au soleil au vent à l'averse et aux années qui vont passant No Sol ao vento no chuveiro e nos anos que passam Depuis le matin de mai qu'ils sont venus Depuis le matin de mai qu'ils sont venus Desde a manhã de maio eles vieram Et quand chantant, soudain ils ont écrit sur les murs du bout de leur fusil Et quand chantant, soudain ils ont écrit sur les murs du bout de leur fusil E quando cantando, de repente eles escreveram nas paredes do final do seu rifle De bien étranges choses De bien étranges choses Muitas coisas estranhas Mon amour, le rosier suit les traces, mon amour Mon amour, le rosier suit les traces, mon amour Meu amor, a rosa segue os passos, meu amor Sur le mur et enlace, mon amour Sur le mur et enlace, mon amour Na parede e abraço, meu amor Leurs noms gravés et chaque été Leurs noms gravés et chaque été Seus nomes gravados e todos os verões D'un beau rouge sont les roses D'un beau rouge sont les roses Dum lindo vermelho são as rosas Mon amour, sèche les fontaines, mon amour Mon amour, sèche les fontaines, mon amour Meu amor, fontes secas, meu amor Au soleil au vent de la plaine et aux années qui vont passant Au soleil au vent de la plaine et aux années qui vont passant No Sol ventoso da planície e nos anos que passam Depuis le matin de mai qu'il sont venus Depuis le matin de mai qu'il sont venus Desde a manhã de maio que ele veio La fleur au cœur, les pieds nus, le pas lent La fleur au cœur, les pieds nus, le pas lent Flor no coração, pés descalços, ritmo lento Et les yeux éclairés d'un étrange sourire Et les yeux éclairés d'un étrange sourire E os olhos iluminados por um sorriso estranho Et sur ce mur lorsque le soir descend Et sur ce mur lorsque le soir descend E nessa parede quando a noite cai On croirait voir des taches de sang On croirait voir des taches de sang Alguém poderia pensar em ver manchas de sangue Ce ne sont que des roses Ce ne sont que des roses Estas são apenas rosas Aranjuez, mon amour Aranjuez, mon amour Aranjuez, meu amor