×
Original Corrigir

Hazard

Hazard

"My mother came to Hazard when I was just seven "My mother came to Hazard when I was just seven Minha mãe veio pra Hazard quando eu tinha apenas 7 anos Even then the folks in town said with prejudiced eyes Even then the folks in town said with prejudiced eyes Até que as pessoas na cidade disseram com olhos preconceituosos That boy's not right ... That boy's not right ... "Aquele garoto não está certo". Three years ago when I came to know Mary Three years ago when I came to know Mary Três anos atrás quando eu conheci Mary First time that someone looked beyond the rumours and the lies First time that someone looked beyond the rumours and the lies A primeira vez que alguém olhou além dos boatos e mentiras And saw the man inside ... And saw the man inside ... E viu o homem por dentro We used to walk down by the river We used to walk down by the river Nós costumávamos caminhar perto do rio She loved to watch the sun go down She loved to watch the sun go down Ela adorava ver o sol se pôr We used to walk along the river We used to walk along the river Nós costumávamos caminhar ao longo do rio And dream our way out of this town ... And dream our way out of this town ... E sonhávamos em sair desta cidade No one understood what I felt for Mary No one understood what I felt for Mary Ninguém entendia o que eu sentia por Mary No one cared until the night she went out walking alone No one cared until the night she went out walking alone Ninguém se importava até a noite em que ela saiu caminhando sozinha And never came home ... And never came home ... E nunca voltou pra casa Man with a badge came knocking next morning Man with a badge came knocking next morning Um homem com um distintivo chegou batendo na manhã seguinte Here was I surrounded by a thousand fingers suddenly Here was I surrounded by a thousand fingers suddenly Aqui estava eu cercado por um monte de dedos de repente Pointed right at me ... Pointed right at me ... Apontados para mim I swear I left her by the river I swear I left her by the river Eu juro que eu a deixei perto do rio I swear I left her safe and sound I swear I left her safe and sound Eu juro que eu a deixei sã e salva I need to make it to the river I need to make it to the river Eu preciso chegar a tempo ao rio And leave this old Nebraska town And leave this old Nebraska town E deixar esta velha cidade de Nebraska I think about my life gone by I think about my life gone by Eu acho que minha vida acabou And how it's done me wrong And how it's done me wrong Como ela me fez mal There's no escape for me this time There's no escape for me this time Não há escapatória para mim desta vez All of my rescues are gone, long gone All of my rescues are gone, long gone Todos os meus resgates se foram há tempos I swear I left her by the river I swear I left her by the river Eu juro que eu a deixei perto do rio I swear I left her safe and sound I swear I left her safe and sound Eu juro que eu a deixei sã e salva I need to make it to the river I need to make it to the river Eu preciso chegar a tempo ao rio And leave this old Nebraska town ..." And leave this old Nebraska town ..." E deixar esta velha cidade de Nebraska

Composição: Richard Marx





Mais tocadas

Ouvir Richard Marx Ouvir