×
Original Espanhol Corrigir

Antidote

Antídoto

I can be a convertable with the top off, ah, or I can be a convertable with the top off, ah, or Eu posso ser um conversível sem a capota, ah, ou I can be with a snakemare I can be with a snakemare Eu posso estar com uma cobra-égua I could be the girl next store, ah, or I could be the girl next store, ah, or Eu poderia ser a garota da loja ao lado, ah, ou I could make hell fall on, yeah I could make hell fall on, yeah Eu poderia fazer o inferno começar, é I could be an angel, uh I could be an angel, uh Eu poderia ser um anjo, uh Wings in the back & I'm flyin' Wings in the back & I'm flyin' Asas nas costas e eu estou voando I could be the one to hunt you I could be the one to hunt you Eu poderia ser quem caça você You can sleep by me today You can sleep by me today Você pode dormir por mim hoje I can be a pleasurer or whatever you desire I can be a pleasurer or whatever you desire Eu posso ser a que dá prazer ou o que quer que você desejar I can create an illusion of all your sorrow I can create an illusion of all your sorrow Eu posso criar uma ilusão de toda sua tristeza I can be a fantasy or I can be a terror I can be a fantasy or I can be a terror Eu posso ser uma fantasia ou eu posso ser um terror Take a chance, don't choke Take a chance, don't choke Dê uma chance, não engasgue I just need a little dose I just need a little dose Eu só preciso de uma pequena dose Baby, tell me can you be my antidote? Baby, tell me can you be my antidote? Baby, diga-me, você pode ser meu antídoto? Take me where you wanna take me Take me where you wanna take me Leve-me para onde você quiser me levar I am what you make me I am what you make me Eu sou o que você me faz Stay in the lead Stay in the lead Fique na liderança I'm lookin' for love I'm lookin' for love Estou procurando por amor ??? ??? ??? You got the power to save me You got the power to save me Você tem o poder para me salvar I think your my antidote I think your my antidote Eu acho que você é meu antídoto I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) Sou tão mística, sou tão misteriosa (acho que você é meu antídoto) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) Sou tão mística, sou tão misteriosa (acho que você é meu antídoto) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) Sou tão mística, sou tão misteriosa (acho que você é meu antídoto) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) Sou tão mística, sou tão misteriosa (acho que você é meu antídoto) I can be a lanborghini with the sly seats I can be a lanborghini with the sly seats Eu posso ser um lanborghini com os assentos espertos Can be caught up in the web, that's it Can be caught up in the web, that's it Posso ser apanhada na web, é isso I can be number one top model I can be number one top model Eu posso ser a top model número um Or I can turn into a dude (Or a guy) Or I can turn into a dude (Or a guy) Ou eu posso virar um mano (ou um cara) I can be a wonder woman I can be a wonder woman Eu posso ser uma mulher maravilha I'ma turn into my superman I'ma turn into my superman Eu vou virar meu super-homem I can be the one to hunt you I can be the one to hunt you Eu poderia ser quem caça você You can sleep by me today You can sleep by me today Você pode dormir por mim hoje If you want I can show my public display of affection (uh-huh!) If you want I can show my public display of affection (uh-huh!) Se você quiser posso mostrar minha demonstração pública de afeto (uh-huh!) I can be the one to build you up or cause your destruction I can be the one to build you up or cause your destruction Eu posso ser quem te constrói ou causa sua destruição I can be a sweetheart, I can be the wifey, I can be a ??? (Oh, oh) I can be a sweetheart, I can be the wifey, I can be a ??? (Oh, oh) Eu posso ser um amor, eu posso ser sua dama, eu posso ser ?? (Oh, oh) Take a chance, don't choke Take a chance, don't choke Dê uma chance, não engasgue I just need a little dose I just need a little dose Eu só preciso de uma pequena dose Baby, tell me can you be my antidote? Baby, tell me can you be my antidote? Baby, diga-me, você pode ser meu antídoto? Take me where you wanna take me Take me where you wanna take me Leve-me para onde você quiser me levar I am what you make me I am what you make me Eu sou o que você me faz Stay in the lead Stay in the lead Fique na liderança I'm lookin' for love I'm lookin' for love Estou procurando por amor ??? ??? ??? You got the power to save me You got the power to save me Você tem o poder para me salvar I think your my antidote I think your my antidote Eu acho que você é meu antídoto I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) Sou tão mística, sou tão misteriosa (acho que você é meu antídoto) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) Sou tão mística, sou tão misteriosa (acho que você é meu antídoto) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) Sou tão mística, sou tão misteriosa (acho que você é meu antídoto) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) Sou tão mística, sou tão misteriosa (acho que você é meu antídoto) (I think your my antidote) ??? (I think your my antidote) ??? (Acho que você é meu antídoto) ??? (I think your my antidote) ??? (I think your my antidote) ??? (Acho que você é meu antídoto) ??? (I think your my antidote) ??? (I think your my antidote) ??? (Acho que você é meu antídoto) ??? Take me where you wanna take me Take me where you wanna take me Leve-me para onde você quiser me levar I am what you make me I am what you make me Eu sou o que você me faz Stay in the lead Stay in the lead Fique na liderança I'm lookin' for love I'm lookin' for love Estou procurando por amor ??? ??? ?? You got the power to save me You got the power to save me Você tem o poder para me salvar I think your my antidote I think your my antidote Eu acho que você é meu antídoto I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) Sou tão mística, sou tão misteriosa (acho que você é meu antídoto) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) Sou tão mística, sou tão misteriosa (acho que você é meu antídoto) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) Sou tão mística, sou tão misteriosa (acho que você é meu antídoto) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) I'm so mistic, I'm so mysterious (I think your my antidote) Sou tão mística, sou tão misteriosa (acho que você é meu antídoto) I think your my antidote-dote-dote I think your my antidote-dote-dote Acho que você é meu antídoto-doto-doto






Mais tocadas

Ouvir Rihanna Ouvir