×
Original Espanhol Corrigir

Run This Town

Mandando nessa cidade

(Rihanna) (Rihanna) (Rihanna) Feel it coming in the air Feel it coming in the air Sinta vindo no ar Hear the screams from everywhere Hear the screams from everywhere Ouça os gritos de toda a parte I'm addicted to the the thrill I'm addicted to the the thrill Sou viciado pela adrenalina It's a dangerous love affair It's a dangerous love affair É um perigoso caso de amor Can't be scaring nickels down Can't be scaring nickels down nada de se afastar da grana Got a problem, tell me now Got a problem, tell me now Algum problema, fale agora Only thing that's on my mind Only thing that's on my mind A única coisa que está em minha cabeça Is who gon' run this town tonight Is who gon' run this town tonight é ser o dono dessa cidade hoje a noite Is who gon' run this town tonight Is who gon' run this town tonight é ser o dono dessa cidade hoje a noite We gon' run this town We gon' run this town Nós seremos os donos dessa cidade (Jay-Z) (Jay-Z) (Jay-Z) We are, yeah, I said it, we are We are, yeah, I said it, we are Nós somos, isso mesmo, eu disse nós somos, This is Roc Nation, pledge your allegiance This is Roc Nation, pledge your allegiance Somos Roc Nation, mostre sua lealdade, Get y'all fatigues on, all black everything Get y'all fatigues on, all black everything Coloque seus soldados em alerta,tudo negro Black cards, black cars, all black everything Black cards, black cars, all black everything Cartas negras, carros negros, tudo negro And our girls are blackbirds, riding with they Dillingers And our girls are blackbirds, riding with they Dillingers E nossas garotas são como armas, armadas como Dillingers I get more in-depth if you boys really real enough I get more in-depth if you boys really real enough eu duvido cada vez mais se vocês valem mesmo a pena This is La Familia, I'll explain later This is La Familia, I'll explain later nós somos La Familia, explico tudo mais tarde But for now, let me get back to this paper But for now, let me get back to this paper Mas por enquanto, deixe me voltar a que interessa I'm a couple bands down and I'm tryna get back I'm a couple bands down and I'm tryna get back Perdi alguns milhares e vou recuperá-los I gave Doug a grip, I lost a flip for five stacks I gave Doug a grip, I lost a flip for five stacks Paguei minha divida, perdi uma aposta de 5 milhões Yeah, I'm talking five comma six zeroes dot zero, here girl Yeah, I'm talking five comma six zeroes dot zero, here girl Isso mesmo, falei cinco vírgula seis zeros ponto zero, lá vai Back to running circles 'round niggas, now we squared up Back to running circles 'round niggas, now we squared up de volta com tantos zeros que te deixam tonto, agora em dobro Hold up Hold up segura aí. (Rihanna) (Rihanna) (Rihanna) Life's a game but it's not fair Life's a game but it's not fair A vida é um jogo mas não é justo I break the rules so I don't care I break the rules so I don't care Eu quebro as regras,então eu não ligo So I keep doing my own thing So I keep doing my own thing Continuo fazendo minhas coisas Walking tall against the rain Walking tall against the rain Caminhando de frente contra a chuva Victory's within the mile Victory's within the mile Vitória está a menos de uma milha Almost there, don't give up now Almost there, don't give up now Quase lá, nada de desistir agora Only thing that's on my mind Only thing that's on my mind A única coisa que tenho em mente Is who gon' run this town tonight Is who gon' run this town tonight É ser o dono dessa cidade hoje a noite Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey Who gon' run this town tonight? Who gon' run this town tonight? quem será o dono dessa cidade hoje a noite? (Jay-Z) (Jay-Z) (Jay-Z) We are, yeah, I said it, we are We are, yeah, I said it, we are Nós somos, isso mesmo, eu disse nós somos You can call me Caesar, in a dark Caesar You can call me Caesar, in a dark Caesar Pode me chamar de Imperador, com Caesar(4) na cabeca Please follow the leader, so Eric B. we are Please follow the leader, so Eric B. we are Por favor "Follow The Leader", como Eric B. Microphone fiend, it's the return of the God, peace, God Microphone fiend, it's the return of the God, peace, God Demonio do microfone, é o retorno do Deus, paz, Deus And ain't nobody fresher And ain't nobody fresher E nao existe ninguém melhor I'm in Maison, uh, Martin Margiela I'm in Maison, uh, Martin Margiela Estou em Maison, uh, Martin Margiela On the table, screaming f*** the other side, they jealous On the table, screaming f*** the other side, they jealous Á mesa, gritando foda-se o outro lado, eles tem inveja We got a bankhead full of broads, they got a table full of fellas We got a bankhead full of broads, they got a table full of fellas Temos um esquadra cheia de gostosas, eles estao á mesa cheia de homens (Ewww) And they ain't spendin' no cake (Ewww) And they ain't spendin' no cake E nao tem grana para gastar They should throw they hand in, 'cause they ain't got no spades They should throw they hand in, 'cause they ain't got no spades A eles só resta desistir, pois nao tem nenhum as de copas (Ewww) My whole team got dough (Ewww) My whole team got dough Todos no meu time tem grana So my bankhead is lookin' like Millionaires' Row So my bankhead is lookin' like Millionaires' Row entao meu esquadrao parece mais com uma fila de milionários (Ewww) (Ewww) (Ewww) (Rihanna) (Rihanna) (Rihanna) Life's a game but it's not fair Life's a game but it's not fair A vida é um jogo nada justo I break the rules so I don't care I break the rules so I don't care Eu quebro as regras entao nem me preocupo So I keep doing my own thing So I keep doing my own thing Continuo fazendo o meu Walking tall against the rain Walking tall against the rain Caminhando de frente contra a chuva Victory's within the mile Victory's within the mile Vitória está a menos de uma milha Almost there, don't give up now Almost there, don't give up now Quase lá, nada de desistir agora Only thing that's on my mind Only thing that's on my mind A única coisa que tenho em mente Is who gon' run this town tonight Is who gon' run this town tonight É ser o dono dessa cidade hoje a noite Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey Who gon' run this town tonight? Who gon' run this town tonight? Quem será o dono dessa cidade hoje a noite? (Kanye West) (Kanye West) (Kanye West) It's crazy how you can go from being Joe Blow It's crazy how you can go from being Joe Blow É estranho como você passa de um zé ninguém To everybody on your dick, no homo To everybody on your dick, no homo Para todo mundo te pagando pau, sem viadagem I bought my whole family whips, no Volvos I bought my whole family whips, no Volvos Eu comprei carros para toda minha família, nada de volvos Next time I'm in church, please no photos Next time I'm in church, please no photos Próxima vez que eu for ver um strip, nada de fotos por favor Police escorts, everybody passports Police escorts, everybody passports Escolta policial, todo mundo mostrando o passaporte This the life that everybody ask for This the life that everybody ask for Essa é a vida que qualquer um gostaria de ter This a fast life, we are on a crash course This a fast life, we are on a crash course vida rápida, em curso de colisão What you think I rap for? To push a fuckin' Rav 4? What you think I rap for? To push a fuckin' Rav 4? Porque você acha que eu faco rap? para andar em uma Rav 4? But I know that if I stay stunting But I know that if I stay stunting mas eu sei que se eu continuar a fazer sucesso All these girls only gon' want one thing All these girls only gon' want one thing Todas as garotas só vão querer uma coisa I could spend my whole life good will hunting I could spend my whole life good will hunting Eu poderia passar o resto da minha vida caçando Only good gon' come is it's good when I'm coming Only good gon' come is it's good when I'm coming Só virão coisas boas como se eu estivesse gozando She got an ass that'll swallow up her G-string She got an ass that'll swallow up her G-string Ela tem uma bunda que engoliria um fio dental And up top, uh, two bee stings And up top, uh, two bee stings e mais acima dois peitinhos And I'm beasting, off the re-sling And I'm beasting, off the re-sling e eu to doidão, a ponto de bala And my nigga just made it out the precinct And my nigga just made it out the precinct Meu mano acabou de dar o fora We give a damn about the drama that you do bring We give a damn about the drama that you do bring Nós não ligamos para nenhuma merda que vocâ fala I'm just tryna change the color on your mood ring I'm just tryna change the color on your mood ring Só to tentando mudar a cor do seu anel das emoções Reebok, baby, you need to try some new things Reebok, baby, you need to try some new things Reebok, baby, voce tem que tentar coisas novas Have you ever had shoes without shoestrings? Have you ever had shoes without shoestrings? Você já usou tênis sem cadarços? What's that, Ye? Baby, these heels What's that, Ye? Baby, these heels O que é isso Ye? baby, são saltos Is that a May-what? Baby, these wheels Is that a May-what? Baby, these wheels Isso é um may-que? baby, é meu carro You trippin' when you ain't sippin', have a refill You trippin' when you ain't sippin', have a refill Voce dá bobeira quando para de beber, então mais um gole You feelin' like you run it, huh? You feelin' like you run it, huh? Você tá achando que manda, que? Now you know how we feel Now you know how we feel Agora sim você se senti como um de nós (Jay-Z) (Jay-Z) (Jay-Z) Wha'sup? Wha'sup? Qual é? (Rihanna) (Rihanna) (Rihanna) Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey (Jay-Z) (Jay-Z) (Jay-Z) Wha'sup? Wha'sup? Qual é? (Rihanna) (Rihanna) (Rihanna) Hey-ey-ey-ey-ey-yeah, ey-ey-ey-yeah Hey-ey-ey-ey-ey-yeah, ey-ey-ey-yeah Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey Hey-ey-ey-ey-ey-yeah Hey-ey-ey-ey-ey-yeah Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey We gon' run this town tonight We gon' run this town tonight Nós vamos comandar essa cidade hoje a noite (Jay-Z) (Jay-Z) (Jay-Z) Wha'sup? Wha'sup? Qual é?

Composição: Carter, S; Fenty, R; West, K;





Mais tocadas

Ouvir Rihanna Ouvir