When we ride, we ride, it's till the day When we ride, we ride, it's till the day Quando é pra ficarmos juntos, é para ser até o fim That we die... [x2] That we die... [x2] Até morrermos... [2x] It's real late, about a quarter to 1 It's real late, about a quarter to 1 É realmente tarde, quase uma hora da madrugada And I'm thinkin of everything that we've become And I'm thinkin of everything that we've become Estou pensando em tudo no que a gente se tornou And I hate it, I thought we could make it And I hate it, I thought we could make it E eu odeio isso, eu achei que podíamos dar certo But I'm ready to dead this But I'm ready to dead this Mas eu estou pronta para deixar isso morrer Just wanna forget about it Just wanna forget about it Só quero esquecer isso I saw her pictures n the letters she sent I saw her pictures n the letters she sent Eu via as fotos e as cartas que ela te mandou You had me thinkin you were out with ya friends, You had me thinkin you were out with ya friends, Você me disse que tinha saído com seus amigos I'm so foolish I'm so foolish Eu sou tão idiota Played me like I'm stupid Played me like I'm stupid Jogou comigo, sou tão estupida Cuz I thought it was just you and I Cuz I thought it was just you and I Porque eu acreditei que era só eu e você Now I look back on the time that we spent Now I look back on the time that we spent Agora eu olho pra trás e vejo o tempo que perdemos And I, see it in my mind And I, see it in my mind E eu vejo isso na minha mente Playin over and over again.. Playin over and over again.. Muitas e muitas vezes.. It's pourin down, you got me breakin down It's pourin down, you got me breakin down Está acabado e pronto,você me deixa arrasada And I just can't figure out why And I just can't figure out why E eu não consigo entender o porquê But this is what you said, boy.. But this is what you said, boy.. Mas isso foi o que você disse, garoto.. We ride We ride Ficarmos juntos When we ride, we ride When we ride, we ride Quando é pra ficarmos juntos, é para ficarmos It's till the day that we die (so we die) It's till the day that we die (so we die) Até o dia da nossa morte (e aí nós morremos) Ya used to say Ya used to say Costumávamos dizer When we ride, we ride When we ride, we ride Quando é pra ficarmos juntos, é para ficarmos It's till the day that we die It's till the day that we die Até o dia da nossa morte We ride We ride Ficarmos juntos When we ride, we ride When we ride, we ride Quando é pra ficarmos juntos, é pra ficarmos It's till the day that we die (so we die) It's till the day that we die (so we die) Até o dia de nossa morte But I remember what ya used to say But I remember what ya used to say E eu me lembro que você costumava dizer When we ride, we ride When we ride, we ride Quando é pra ficarmos juntos é pra ficarmos It's till the day that we die.. It's till the day that we die.. Até o dia de nossa morte.. Visions in my mind of the day that we met Visions in my mind of the day that we met Visões na minha mente do dia que nos conhecemos You showed me things that You showed me things that Você me mostrou coisas que I'll never forget I'll never forget Eu nunca vou esquecer Took me swimin in the ocean Took me swimin in the ocean Me levou pra nadar no oceano You had my head up in the clouds You had my head up in the clouds Me deixou com a cabeça nas nuvens Made me feel like I'm floatin..yeah Made me feel like I'm floatin..yeah Fez me sentir flutuando..sim To think of it To think of it Você acha que eu estou mentindo When you know it's the truth When you know it's the truth Quando você sabe que é verdade Nobody else can do it quite like I do Nobody else can do it quite like I do Ninguém consegue fazer isso melhor do que eu All my kisses..n my lovin All my kisses..n my lovin Todos meus beijos.. e o meu amor But ain't nobody better than us..yeah But ain't nobody better than us..yeah E não há ninguém melhor que nós dois..é Now I look back on the time that we spent Now I look back on the time that we spent Agora eu olho pra trás e vejo o tempo que perdemos And I, see it in my mind And I, see it in my mind E eu vejo isso na minha mente Playin over and over again.. Playin over and over again.. Muitas e muitas vezes.. It's pourin down, you got me breakin down It's pourin down, you got me breakin down Está acabado e pronto,você me deixa arrasada And I just can't figure out why And I just can't figure out why E eu não consigo entender o porquê But you said But you said Mas você você disse We ride We ride Ficarmos juntos When we ride, we ride When we ride, we ride Quando é pra ficarmos juntos, é para ficarmos It's till the day that we die (so we die) It's till the day that we die (so we die) Até o dia da nossa morte (e aí nós morremos) Ya used to say Ya used to say Costumávamos dizer When we ride, we ride When we ride, we ride Quando é pra ficarmos juntos, é para ficarmos It's till the day that we die It's till the day that we die Até o dia da nossa morte We ride We ride Ficarmos juntos When we ride, we ride When we ride, we ride Quando é pra ficarmos juntos, é pra ficarmos It's till the day that we die (so we die) It's till the day that we die (so we die) Até o dia de nossa morte But I remember what ya used to say But I remember what ya used to say E eu me lembro que você costumava dizer When we ride, we ride When we ride, we ride Quando é pra ficarmos juntos é pra ficarmos It's till the day that we die.. It's till the day that we die.. Até o dia de nossa morte.. I guess it's over indeffinatley I guess it's over indeffinatley Eu acho que isso acabou definitivamente But you and I know But you and I know Mas nós dois sabemos It's not that easy to let go..of everything It's not that easy to let go..of everything Que não é fácil ir.. esquecer de tudo That we planed and start all over again That we planed and start all over again Que planejamos e começar tudo de novo Just blame yourself cuz you blew it Just blame yourself cuz you blew it Apenas se culpe porque você estragou tudo I won't forget how you do it I won't forget how you do it E eu não vou esquecer isso My sweet baby this is where the game ends My sweet baby this is where the game ends Meu amorzinho é aqui que o jogo acaba Now, somehow, wanna believe, Now, somehow, wanna believe, Agora, de algum jeito, você pode acreditar You and me, we can figure it out You and me, we can figure it out Você e eu, podemos descobrir When we ride When we ride Quando é pra ficarmos juntos When we ride, we ride When we ride, we ride Quando é pra ficarmos juntos, é pra ficarmos It's till the day that we die (so we die) It's till the day that we die (so we die) Até dia da nossa morte (então nós morremos) When we ride, we ride When we ride, we ride Quando é pra ficarmos juntos, é pra ficarmos It's till the day that we die It's till the day that we die Até o dia da nossa morte Wanna make me say ya: Wanna make me say ya: Você me faz dizer: Boy, I wish that you could hold me when I'm lonely Boy, I wish that you could hold me when I'm lonely Garoto, eu queria que você me abraçasse quando eu estou sozinha When I need someone to talk to, you were phoning me When I need someone to talk to, you were phoning me Quando eu precisar de alguém pra conversar, eu queria que você me ligasse Just like everything you told me Just like everything you told me Como tudo que você prometeu When we ride, we ride When we ride, we ride Quando é pra ficarmos juntos é pra ficarmos It's till the day that we die It's till the day that we die Até o dia de nossa morte Boy, you forget about the promises ya made me, Boy, you forget about the promises ya made me, Garoto, você esqueceu as promessas que me fez And now I let the memories just fade away, And now I let the memories just fade away, E agora a gente deixou as memórias se apagarem But I rememeber what you used to say But I rememeber what you used to say Mas eu vou me lembrar do que você costumava dizer When we ride, we ride When we ride, we ride Quando é pra ficarmos juntos, é pra ficarmos It's till the day that we die It's till the day that we die Até o dia de nossa morte We ride We ride Ficarmos juntos When we ride, we ride When we ride, we ride Quando é pra ficarmos juntos, é para ficarmos It's till the day that we die (so we die) It's till the day that we die (so we die) Até o dia da nossa morte (e aí nós morremos) Ya used to say Ya used to say Costumávamos dizer When we ride, we ride When we ride, we ride Quando é pra ficarmos juntos, é para ficarmos It's till the day that we die It's till the day that we die Até o dia da nossa morte We ride We ride Ficarmos juntos when we ride, we ride when we ride, we ride Quando é pra ficarmos juntos, é pra ficarmos It's till the day that we die (so we die) It's till the day that we die (so we die) Até o dia de nossa morte But I remember what ya used to say But I remember what ya used to say E eu me lembro que você costumava dizer When we ride, we ride When we ride, we ride Quando é pra ficarmos juntos é pra ficarmos It's till the day that we die.. It's till the day that we die.. Até o dia de nossa morte.. We ride... We ride... Ficarmos juntos...