Feel the adrenaline Feel the adrenaline Sinta a adrenalina Moving under my skin Moving under my skin Movendo sob minha pele It's an addiction It's an addiction É um vício Such an eruption Such an eruption Feito erupção Sound is my remedy Sound is my remedy O som é o meu remédio Feeding me energy Feeding me energy Me mantendo com energia Music is all I need Music is all I need Música é tudo o que eu preciso Baby I just want to dance Baby I just want to dance Amor eu só quero dançar I don't really care I don't really care Eu realmente não me importo I just want to dance I just want to dance Eu só quero dançar I don't really care I don't really care Eu realmente não me importo (You can feel it in the air, yeah) (You can feel it in the air, yeah) (Você pode sentir isso no ar, yeah) She's been a crazy dita She's been a crazy dita Ela é uma louca mulher Disco diva and you wonder, Disco diva and you wonder, Febre do disco e você quer saber, Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela garota? Quem é aquela garota? Too cold for you to keep her Too cold for you to keep her Muito valiosa para você mantê-la Too hot for you to leave her Too hot for you to leave her Muito gostosa para você deixa-la Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela garota? Quem é aquela garota? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela garota? Quem é aquela garota? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela garota? Quem é aquela garota? Back on the dance floor Back on the dance floor Volte para a pista de dança Better not to take me home Better not to take me home Melhor não me levar para casa Bass kicking so hard Bass kicking so hard Som batendo tão forte Blazing through my beating heart Blazing through my beating heart Através do meu coração batendo em chamas French kissing on the floor French kissing on the floor Beijo francês na pista Heart is beating hard core Heart is beating hard core Coração batendo acelerado Heard everybody is getting a little sexy off the crazy juice Heard everybody is getting a little sexy off the crazy juice Todos ouviram está ficando um pouco sexy fora da bebida This will end up on the news This will end up on the news Isso vai parar no noticiário Baby I just want to dance Baby I just want to dance Amor eu só quero dançar I don't really care I don't really care Eu realmente não me importo I just want to dance I just want to dance Eu só quero dançar I don't really care I don't really care Eu realmente não me importo (You can feel it in the air, yeah) (You can feel it in the air, yeah) (Você pode sentir isso no ar, yeah) She's been a crazy dita She's been a crazy dita Ela é uma louca mulher Disco diva and you wonder, Disco diva and you wonder, Febre do disco e você quer saber, Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela garota? Quem é aquela garota? Too cold for you to keep her Too cold for you to keep her Muito valiosa para você mantê-la Too hot for you to leave her Too hot for you to leave her Muito gostosa para você deixa-la Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela garota? Quem é aquela garota? I'll try to sex you up I'll try to sex you up Vou tentar me relacionar com você The night has got me love sprung The night has got me love sprung A noite me enche de amor I won't stop until the sun is up, oh yeah I won't stop until the sun is up, oh yeah Eu não vou parar até o sol raiar, oh yeah My heart is a dancer beating like a disco drum My heart is a dancer beating like a disco drum Meu coração é um dançarino e batendo como um tambor Oh oh oh ooh oh Oh oh oh ooh oh Oh oh oh ooh oh I'll try to sex you up I'll try to sex you up Vou tentar me relacionar com você The night has got me love sprung The night has got me love sprung A noite me enche de amor I won't stop until the sun is up, oh yeah I won't stop until the sun is up, oh yeah Eu não vou parar até o sol raiar, oh yeah My heart is a dancer beating like a disco drum My heart is a dancer beating like a disco drum Meu coração é um dançarino e batendo como um tambor Beating like a disco drum... Beating like a disco drum... Batendo como um tambor... Beating like a disco drum... Beating like a disco drum... Batendo como um tambor... Beating like a disco drum... Beating like a disco drum... Batendo como um tambor... She's been a crazy dita She's been a crazy dita Ela é uma louca mulher Disco diva and you wonder, Disco diva and you wonder, Febre do disco e você quer saber, Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela garota? Quem é aquela garota? Too cold for you to keep her Too cold for you to keep her Muito valiosa para você mantê-la Too hot for you to leave her Too hot for you to leave her Muito gostosa para você deixa-la Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela garota? Quem é aquela garota? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela garota? Quem é aquela garota? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela garota? Quem é aquela garota?