×
Original Corrigir

This Hell

Esse Inferno

Let's go, girls Let's go, girls Vamos lá, meninas Saw a poster on the corner opposite the motel Saw a poster on the corner opposite the motel Vi um cartaz na esquina do outro lado do motel Turns out, I'm going to hell if I keep on being myself Turns out, I'm going to hell if I keep on being myself Parece que eu vou ir pro inferno se eu continuar sendo eu Don't know what I did, but they seem pretty mad about it Don't know what I did, but they seem pretty mad about it Não sei o que eu fiz, mas parecem estar bem bravos com isso God hates us? Alright then, buckle up, at dawn we're riding God hates us? Alright then, buckle up, at dawn we're riding Deus odeia a gente? Tudo bem então, aperte os cintos, no anoitecer vamos dar um rolê Walk a mile on these coals Walk a mile on these coals Caminho um monte sobre essas brasas Busy cleansing my soul Busy cleansing my soul Estou ocupada lavando minha alma Getting ready for the night Getting ready for the night Me preparando para a noite Damned for eternity Damned for eternity Condenada pela eternidade But you're coming with me But you're coming with me Mas você vai vir comigo Into the afterlife Into the afterlife Para o pós-vida This hell is better with you This hell is better with you Esse inferno é melhor com você We're burning up together We're burning up together A gente queima aqui juntos Baby, that makes two Baby, that makes two Bebê, daí somos dois 'Cause the devil's wearing Prada 'Cause the devil's wearing Prada Porque o diabo veste Prada And loves a little drama, ooh And loves a little drama, ooh E ele ama um confusãozinha, ooh (This hell is better with you) (This hell is better with you) (Esse inferno é melhor com você) With you With you Com você With you With you Com você Oh, with you Oh, with you Oh, com você (This hell is better with you, ahahaha) (This hell is better with you, ahahaha) (Esse inferno é melhor com você, hahah) Flame red, caught the moment posing for the paparazzi Flame red, caught the moment posing for the paparazzi Chama vermelha, guarda o momento, posando para os paparazzi Fuck what they did to Britney, to Lady Di and Whitney Fuck what they did to Britney, to Lady Di and Whitney Foda-se o que fizeram com a Britney, Princesa Diana e Whitney Don't know why we're here but might as well get down and dirty Don't know why we're here but might as well get down and dirty Não sei o porquê de estarmos aqui, mas vamos nos jogar e nos sujar também That Satan's looking thirsty, not even he can hurt me That Satan's looking thirsty, not even he can hurt me Satanás parece está sedento, nem ele consegue me machucar Walk a mile on these coals Walk a mile on these coals Caminho um monte sobre essas brasas Busy cleansing my soul Busy cleansing my soul Estou ocupada lavando minha alma Getting ready for the night Getting ready for the night Me preparando para a noite Damned for eternity Damned for eternity Condenada pela eternidade But you're coming with me But you're coming with me Mas você vai vir comigo Into the afterlife (wow, that's hot) Into the afterlife (wow, that's hot) Para o pós-vida (ai, que delícia) This hell is better with you This hell is better with you Esse inferno é melhor com você We're burning up together We're burning up together A gente queima aqui juntos Baby, that makes two Baby, that makes two Bebê, daí somos dois 'Cause the devil's wearing Prada 'Cause the devil's wearing Prada Porque o diabo veste Prada And loves a little drama, ooh And loves a little drama, ooh E ele ama um confusãozinha, ooh This hell is better with you (better with you) This hell is better with you (better with you) Esse inferno é melhor com você (melhor com você) This life gave us nothing to lose This life gave us nothing to lose Não temos nada a perder nesta vida We're going down together We're going down together Vamos ir lá pra baixo juntos Got a ticket for two Got a ticket for two Ganhei um par de ingressos 'Cause the devil's wearing Prada 'Cause the devil's wearing Prada Porque o diabo veste Prada And loves a little drama, ooh And loves a little drama, ooh E ele ama um confusãozinha, ooh (This hell is better with you) (This hell is better with you) (Esse inferno é melhor com você) With you With you Com você With you With you Com você Oh, with you Oh, with you Oh, com você (This hell is better with you) (This hell is better with you) (Esse inferno é melhor com você) Got my invitation to eternal damnation Got my invitation to eternal damnation Ganhei meu convite para a condenação eterna Get in line, pass the wine, bitch Get in line, pass the wine, bitch Façam fila, traz o vinho, vadia We're going straight to hell! We're going straight to hell! Estamos indo direto para o inferno! Got my invitation to eternal damnation Got my invitation to eternal damnation Ganhei meu convite para a condenação eterna Get in line, pass the wine, bitch Get in line, pass the wine, bitch Façam fila, traz o vinho, vadia We're going straight to hell! We're going straight to hell! Estamos indo direto para o inferno! This hell is better with you This hell is better with you Esse inferno é melhor com você We're burning up together We're burning up together A gente queima aqui juntos Baby, that makes two Baby, that makes two Bebê, daí somos dois 'Cause the devil's wearing Prada 'Cause the devil's wearing Prada Porque o diabo veste Prada And loves a little drama, ooh And loves a little drama, ooh E ele ama um confusãozinha, ooh This hell is better with you (With you) This hell is better with you (With you) Esse inferno é melhor com você (melhor com você) This hell is better with you (I'm in this hell with you) This hell is better with you (I'm in this hell with you) Esse inferno é melhor com você (tô nesse inferno com você) This hell is better with you (with you, with you) This hell is better with you (with you, with you) Esse inferno é melhor com você (melhor com você, você) This hell is better with you (ooh) This hell is better with you (ooh) Esse inferno é melhor com você (ooh) (This hell is better with you) (This hell is better with you) (Esse inferno é melhor com você)

Composição: Lauren Aquilina/Paul Epworth/Vic Jamieson/Rina Sawayama





Mais tocadas

Ouvir Rina Sawayama Ouvir