×
Original Corrigir

My Déjà Vu

Meu Déjà Vu

My déjà vu My déjà vu Meu déjà vu I still remember you I still remember you Ainda me lembro de você My dream come true My dream come true Meu sonho se tornou realidade A feeling so strong A feeling so strong Um sentimento tão forte My déjà vu My déjà vu Meu déjà vu I still remember you I still remember you Ainda me lembro de você My dream come true My dream come true Meu sonho se tornou realidade A feeling so strong A feeling so strong Um sentimento tão forte My déjà vu My déjà vu Meu déjà vu There is no one like you There is no one like you Não há ninguém como você What can I do What can I do O que eu posso fazer Now that you're gone Now that you're gone Agora que você se foi? There is no time There is no time Não há tempo There is no space There is no space Não há espaço In the land of nevermore In the land of nevermore Na terra de nunca mais The midnite sky goes on forever The midnite sky goes on forever O céu da meia noite continua para sempre A sea without a shore A sea without a shore Um mar sem margem Strange memories Strange memories Memórias estranhas Calling to me Calling to me Me chamando Speaking in my own words Speaking in my own words Falando em minhas próprias palavras I start to remember, the feeling returns I start to remember, the feeling returns Começo a lembrar, o sentimento retorna There is a princess behind a golden door There is a princess behind a golden door Há uma princesa atrás de uma porta dourada It's so familiar, like I've been here before It's so familiar, like I've been here before É tão familiar, como estive aqui antes I'll follow my dream I'll follow my dream Vou seguir meu sonho It's my destiny to bring you back with me It's my destiny to bring you back with me É meu destino trazer você de volta comigo My déjà vu My déjà vu Meu déjà vu I still remember you I still remember you Ainda me lembro de você My dream come true My dream come true Meu sonho se tornou realidade A feeling so strong A feeling so strong Um sentimento tão forte My déjà vu My déjà vu Meu déjà vu There is no one like you There is no one like you Não há ninguém como você What can I do? What can I do? O que eu posso fazer Now that you're gone Now that you're gone Agora que você se foi? Just out of reach Just out of reach Apenas fora do alcance Like sand on the beach Like sand on the beach Como areia na praia The waves keep reaching for more The waves keep reaching for more As ondas continuam a a avançar cada vez mais Eternal flame, in stormy weather Eternal flame, in stormy weather Chama eterna, em clima tempestuoso Keeps burning like before Keeps burning like before Continua queimando como antes Out of the blue Out of the blue Fora do azul Visions of you Visions of you Visões de você Come crashing into my brain Come crashing into my brain Venha entrar no meu cérebro So hard to recover, it drives me insane So hard to recover, it drives me insane Tão difícil de recuperar, isso me deixa louco There is a princess behind a golden door There is a princess behind a golden door Há uma princesa atrás de uma porta dourada I know the feeling, like I've been here before I know the feeling, like I've been here before Conheço o sentimento, como se estive aqui antes I'll follow my dream I'll follow my dream Vou seguir meu sonho It's my fantasy to bring you back with me It's my fantasy to bring you back with me É minha fantasia trazê-la de volta comigo My déjà vu My déjà vu Meu déjà vu I still remember you I still remember you Ainda me lembro de você My dream come true My dream come true Meu sonho se tornou realidade A feeling so strong A feeling so strong Um sentimento tão forte My déjà vu My déjà vu Meu déjà vu There is no one like you There is no one like you Não há ninguém como você What can I do? What can I do? O que eu posso fazer Now that you're gone Now that you're gone Agora que você se foi? I'll follow my dream I'll follow my dream Vou seguir meu sonho It's my fantasy to bring you back with me It's my fantasy to bring you back with me É minha fantasia trazê-la de volta comigo My déjà vu My déjà vu Meu déjà vu I still remember you I still remember you Ainda me lembro de você My dream come true My dream come true Meu sonho se tornou realidade A feeling so strong A feeling so strong Um sentimento tão forte My déjà vu My déjà vu Meu déjà vu There is no one like you There is no one like you Não há ninguém como você What can I do? What can I do? O que eu posso fazer Now that you're gone Now that you're gone Agora que você se foi? My déjà vu My déjà vu Meu déjà vu (My déjà vu) (My déjà vu) (Meu déjà vu) I still remember you I still remember you Ainda me lembro de você My dream come true My dream come true Meu sonho se tornou realidade A feeling so strong A feeling so strong Um sentimento tão forte (A feeling so strong) (A feeling so strong) (Um sentimento tão forte) My déjà vu My déjà vu Meu déjà vu There is no one like you There is no one like you Não há ninguém como você (What can I do?) (What can I do?) (O que eu posso fazer) What can I do? What can I do? O que eu posso fazer Now that you're gone Now that you're gone Agora que você se foi? (Oooh no!) (Oooh no!) (Oooh não!)






Mais tocadas

Ouvir Ring Of Fire Ouvir