I? I believed? memory might mirror no reflections on I? I believed? memory might mirror no reflections on Eu? Eu acreditava? memória pode não espelhar reflexões sobre me, me, mim, I? I believed? that in forgetting I might set myself I? I believed? that in forgetting I might set myself Eu? Eu acreditava? que, esquecendo que pode definir-me free. free. livre. But I woke up this morning with a piece of past caught But I woke up this morning with a piece of past caught Mas eu acordei esta manhã com um pedaço do passado capturados in my throat? in my throat? na minha garganta? And then I choked. And then I choked. E então eu me engasguei. I bled?I tried to hide the heart from the head. I bled?I tried to hide the heart from the head. Eu sangrei? Eu tentei esconder o coração da cabeça. And I? I said I bled? In the arms of a girl I'd barely And I? I said I bled? In the arms of a girl I'd barely E eu? Eu disse que sangrou? Nos braços de uma menina que eu mal met. met. satisfeitas. And I woke up this morning with the present in And I woke up this morning with the present in E eu acordei esta manhã com a presença de splinters on the ground? splinters on the ground? estilhaços no chão? And then I drowned. And then I drowned. E então se afogou. And if I can't see it's for want of? you And if I can't see it's for want of? you E se eu não posso ver que é por falta de? você You said, "I see" You said, "I see" Você disse: "Eu vejo" If there's nothing here then it's probably mine If there's nothing here then it's probably mine Se não há nada aqui, então provavelmente é meu My? My turn to see? if there's nothing here it will My? My turn to see? if there's nothing here it will Meu? A minha vez de ver? Se não há nada aqui que vai always be mine, mine always be mine, mine sempre será minha, minha But I woke up this morning with a piece of past caught But I woke up this morning with a piece of past caught Mas eu acordei esta manhã com um pedaço do passado capturados in my throat? in my throat? na minha garganta? And then I choked. And then I choked. E então eu me engasguei. I? I guess I've learned the taste of days that will I? I guess I've learned the taste of days that will Eu? Acho que aprendi o sabor dos dias que always burn. always burn. sempre queimam. I? I guess I've learned if it's in the corner of my I? I guess I've learned if it's in the corner of my Eu? Eu acho que eu aprendi se no canto do meu eye I can't always turn. eye I can't always turn. olho Eu não posso sempre voltar. And I woke up this morning with the present in And I woke up this morning with the present in E eu acordei esta manhã com a presença de splinters on the ground? and then I drowned. splinters on the ground? and then I drowned. estilhaços no chão? e depois se afogou. And if I can't see it's for want of? you And if I can't see it's for want of? you E se eu não posso ver que é por falta de? você You. You. Você.