We are all trapped in prisons of the mind We are all trapped in prisons of the mind Estamos todos presos nas prisões da mente It's a hard sensibility It's a hard sensibility É uma sensibilidade difícil But we'll see it through in time But we'll see it through in time Mas vamos ver isso no tempo But when words come between us But when words come between us Mas quando as palavras vêm entre nós Noiseless in the air Noiseless in the air Silencioso no ar Believe me, I know it's so easy to despair Believe me, I know it's so easy to despair Acredite em mim, eu sei que é tão fácil se desesperar But don't But don't Mas não Tonight I'm talking to myself Tonight I'm talking to myself Hoje à noite eu estou falando comigo mesmo There's no one that I know as well There's no one that I know as well Não há ninguém que eu conheça bem Thoughts collide without a sound Thoughts collide without a sound Pensamentos colidem sem som Frantic, fighting to be found Frantic, fighting to be found Frenético, lutando para ser encontrado And I've found things in this life And I've found things in this life E eu encontrei coisas nesta vida That still are real That still are real Que ainda são reais A remainder refusing to be concealed A remainder refusing to be concealed Um resto recusando-se a ser escondido And I've found the answer lies in a real emotion And I've found the answer lies in a real emotion E eu encontrei a resposta está em uma emoção real Not the self-indulgence of a self-devotion Not the self-indulgence of a self-devotion Não a auto-indulgência de uma auto-devoção Too many situations Too many situations Muitas situações Left with too little to say Left with too little to say Deixou com muito pouco para dizer So we try, we try to feel our way So we try, we try to feel our way Então tentamos, tentamos sentir o nosso caminho And if decisions cause divisions And if decisions cause divisions E se as decisões causam divisões Tell me who's to blame? Tell me who's to blame? Diga-me quem é a culpa? Pick a target for convenience Pick a target for convenience Escolha um alvo por conveniência When there are other ways When there are other ways Quando existem outras maneiras So don't So don't Então não Tonight I'm talking to myself Tonight I'm talking to myself Hoje à noite eu estou falando comigo mesmo There's no one that I know as well There's no one that I know as well Não há ninguém que eu conheça bem Thoughts collide without a sound Thoughts collide without a sound Pensamentos colidem sem som Frantic, fighting to be found Frantic, fighting to be found Frenético, lutando para ser encontrado And I've found things in this life And I've found things in this life E eu encontrei coisas nesta vida That still are real That still are real Que ainda são reais A remainder refusing to be concealed A remainder refusing to be concealed Um resto recusando-se a ser escondido I've found the answer lies in a real emotion I've found the answer lies in a real emotion Eu encontrei a resposta está em uma emoção real Not the self-indulgence of a self-devotion Not the self-indulgence of a self-devotion Não a auto-indulgência de uma auto-devoção