×
Original Corrigir

Parasomnia

Parasônia

Lying here on the floor Lying here on the floor Deitado aqui no chão Starting to come around Starting to come around Começando a entrar em torno What you did Mr. Hyde What you did Mr. Hyde O que você fez Mr. Hyde What you got me into this time What you got me into this time O que vocês têm em mim neste momento There's blood on my hands There's blood on my hands Há sangue nas minhas mãos Emptiness in my mind Emptiness in my mind Vazio na minha mente I don't remember my name I don't remember my name Não me lembro do meu nome Don't recall who I am Don't recall who I am Não lembro quem eu sou What's wrong with me now What's wrong with me now O que há de errado comigo agora I'm shying from the light I'm shying from the light Estou retraindo da luz I start to realize I start to realize Eu começo a perceber Feel I'm falling down Feel I'm falling down Sinto que estou mal Every inch of my skin Every inch of my skin Cada centímetro da minha pele Feel the pain I saw Feel the pain I saw Sinte a dor que Vi The self, I was running away from, just back! The self, I was running away from, just back! O auto, eu estava fugindo do, basta voltar! Lost the light of day Lost the light of day Perdeu a luz do dia Lost my picture of you Lost my picture of you Perdi minha foto de você This nightmare I was afraid of This nightmare I was afraid of Esse pesadelo Eu tinha medo de Just becoming the truth Just becoming the truth Apenas tornar-se a verdade Oh no Oh no Ah, não What have I done What have I done O que tenho feito Can't just put it all behind me Can't just put it all behind me Não pode simplesmente colocar tudo para trás mim Can't afford to lose my mind Can't afford to lose my mind Não posso dar ao luxo de perder minha mente Oh no Oh no Ah, não What have I done What have I done O que tenho feito You don't know how much I need to You don't know how much I need to Você não sabe o quanto eu preciso Find a way to bring you back Find a way to bring you back Encontrar uma forma de trazê-la de volta Lying here on the floor Lying here on the floor Deitado aqui no chão Starting to come around Starting to come around Começando a entrar em torno What you did Mr. Hyde What you did Mr. Hyde O que você fez Mr. Hyde What you got me into this time What you got me into this time O que vocês têm em mim neste momento Drugged from sleep Drugged from sleep Drogado de sono In front of the mirror In front of the mirror Em frente do espelho Shrugging off the darkest fear Shrugging off the darkest fear Dando ombros ao largo dos piores medos Keep asking myself the same question Keep asking myself the same question Manter perguntando-me a mesma pergunta When did I turn to this side of me When did I turn to this side of me Quando foi que eu me tornei neste lado de mim? When did I turn to this side When did I turn to this side Quando foi que eu me tornei neste lado ? I need to find a way I need to find a way Eu preciso encontrar um caminho To bring you back again To bring you back again Para trazê-la de volta






Mais tocadas

Ouvir Riverside Ouvir