×
Original Corrigir

Because You

Because You

I will not make the same mistakes that you did I will not make the same mistakes that you did Não vou fazer os mesmos erros que você fez I will not let myself cause my heart so much misery I will not let myself cause my heart so much misery Não vou deixar que meu próprio coração tanta miséria I will not break the way you did I will not break the way you did Não vou quebrar a maneira que você fez You fell so hard You fell so hard Você caiu tão difícil I've learned the hard way, to never let it get that far I've learned the hard way, to never let it get that far Eu aprendi da maneira mais difícil, a nunca deixar chegar tão longe Because of you Because of you Por causa de você I never stay too far from the sidewalk I never stay too far from the sidewalk Eu nunca ficar muito longe da calçada Because of you Because of you Por causa de você I learned to play on the safe side I learned to play on the safe side Eu aprendi a jogar do lado seguro So I don't get hurt So I don't get hurt Assim, não se machucar Because of you Because of you Por causa de você I find it hard to trust I find it hard to trust Acho difícil a confiança Not only me, but everyone around me Not only me, but everyone around me Não só eu, mas todos em torno de mim Because of you Because of you Por causa de você I am afraid I am afraid Tenho medo I lose my way I lose my way Eu perder meu caminho And it's not too long before you point it out And it's not too long before you point it out E não é demasiado longa antes de você ponto ele para fora I cannot cry I cannot cry Eu não posso chorar Because I know that's weakness in your eyes Because I know that's weakness in your eyes Porque eu sei que é fraqueza nos seus olhos I'm forced to fake a smile, a laugh I'm forced to fake a smile, a laugh Eu sou forçado a fake um sorriso, uma risada Every day of my life Every day of my life Todos os dias da minha vida My heart can't possibly break My heart can't possibly break O meu coração não pode quebrar When it wasn't even whole to start with When it wasn't even whole to start with Quando não era mesmo inteiro começar com Because of you Because of you Por causa de você I never stay too far from the sidewalk I never stay too far from the sidewalk Eu nunca ficar muito longe da calçada Because of you Because of you Por causa de você I learned to play on the safe side I learned to play on the safe side Eu aprendi a jogar do lado seguro So I don't get hurt So I don't get hurt Assim, não se machucar Because of you Because of you Por causa de você I find it hard to trust I find it hard to trust Acho difícil a confiança Not only me, but everyone around me Not only me, but everyone around me Não só eu, mas todos em torno de mim Because of you Because of you Por causa de você I am afraid I am afraid Tenho medo I watched you die I watched you die Eu vi você morrer I heard you cry I heard you cry Eu ouvi você chorar Every night in your sleep Every night in your sleep Toda noite no seu sono I was so young I was so young Eu era tão jovem You should have known better than to lean on me You should have known better than to lean on me Você devia saber melhor do que a magra sobre mim You never thought of anyone else You never thought of anyone else Você nunca pensou em ninguém You just saw your pain You just saw your pain Você só viu sua dor And now I cry And now I cry E agora eu grito In the middle of the night In the middle of the night No meio da noite For the same damn thing For the same damn thing Para a mesma coisa Because of you Because of you Por causa de você I never stay too far from the sidewalk I never stay too far from the sidewalk Eu nunca ficar muito longe da calçada Because of you Because of you Por causa de você I learned to play on the safe side I learned to play on the safe side Eu aprendi a jogar do lado seguro So I don't get hurt So I don't get hurt Assim, não se machucar Because of you Because of you Por causa de você I tried my hardest just to forget everything I tried my hardest just to forget everything Eu tentei meu mais duro apenas para esquecer tudo Because of you Because of you Por causa de você I don't know how to let anyone else in I don't know how to let anyone else in Não sei como deixar ninguém na Because of you Because of you Por causa de você I'm ashamed of my life because it's empty I'm ashamed of my life because it's empty Eu estou envergonhada da minha vida porque é vazia Because of you Because of you Por causa de você I am afraid I am afraid Tenho medo Because of you Because of you Por causa de você






Mais tocadas

Ouvir Rob Thomas Ouvir