It's never easy and you never know It's never easy and you never know Nunca é fácil e você nunca soube What leaves you crying What leaves you crying O que te deixa chorando And what makes you whole And what makes you whole E que te faz completa There ain't no way that I can hold it down There ain't no way that I can hold it down Não há caminho que eu possa te segurar Fallin' to pieces Fallin' to pieces Caindo aos pedaços Forever in doubt Forever in doubt Pra sempre em dúvida But it's alright But it's alright Mas está tudo bem Why don't you tell me again Why don't you tell me again Poque não me diz de novo How you'll still be there How you'll still be there Que você ainda estará lá When the heartache ends When the heartache ends Quando a dor do coração terminar But it's alright But it's alright Mas está tudo bem Why don't you tell me, my friend Why don't you tell me, my friend Porque não me diz, meu amigo How you'll still be there How you'll still be there Que você ainda estará lá When the heartache ends When the heartache ends Quando a dor do coração terminar There ain't nobody who can show you how There ain't nobody who can show you how Não há ninguém que possa te mostrar como To find the surface when you're underground To find the surface when you're underground Achar a superfície quando você está no subsolo There ain't no blanket that can hide this cold There ain't no blanket that can hide this cold Não há nenhum cobertor que esconda este frio There ain't no memory There ain't no memory Não há nenhuma memória That ever gets old That ever gets old Que sempre fique envelheça But it's alright But it's alright Mas está tudo bem Why don't you tell me again Why don't you tell me again Porque não me diz de novo How you'll still be there How you'll still be there Que você ainda estará lá When the heartache ends When the heartache ends Quando a dor do coração terminar But it's alright But it's alright Mas está tudo bem Why don't you tell me, my friend Why don't you tell me, my friend Porque não me diz, meu amigo How you'll still be there How you'll still be there Que você ainda estará lá When the heartache ends When the heartache ends Quando a dor do coração terminar And I move all directions And I move all directions E eu me movo pra todas as direções To the corners and the outskirts To the corners and the outskirts Para as esquinas e as bordas While the lovers and the lonely While the lovers and the lonely Enquanto os amantes e o solitário Start to whisper all about me Start to whisper all about me Começam a sussuram todos sobre mim And if I stand here silent And if I stand here silent e se eu levantar silenciosamente aqui I almost start to feel you fading in I almost start to feel you fading in Eu quase começo a sentir você desvanescendo Telling me hold on Telling me hold on Me dizendo pra segurar firme Cause it's gonna be alright Cause it's gonna be alright Porque vai ficar tudo bem Why don't you tell me again Why don't you tell me again Porque não me diz de novo How you'll still be there How you'll still be there Que você ainda estará lá When the heartache ends When the heartache ends Quando a dor do coração terminar But it's alright But it's alright Mas está tudo bem Why don't you tell me, my friend Why don't you tell me, my friend Porque não me diz, meu amigo How you'll still be there How you'll still be there Que você ainda estará lá When the heartache ends When the heartache ends Quando a dor do coração terminar How you'll still be there How you'll still be there Que você ainda estará lá When the heartache ends When the heartache ends Quando a dor do coração terminar Say you'll be with me Say you'll be with me Diga que você estará comigo When the heartache ends When the heartache ends Quando a dor do coração terminar.