×
Original Corrigir

Kids

Crianças

Kids Kids Crianças Me no bubbletious Me no bubbletious Eu não sou grudenta Me smoke heavy tar Me smoke heavy tar Eu fumo alcatrão intenso Me be groovin' slowly where you are Me be groovin' slowly where you are Eu sou uma abertura lenta de onde você está Notify your next of kin Notify your next of kin Notifique seu parente mais próximo 'Cause you're never coming back 'Cause you're never coming back Porque você nunca está retornando I've been dropping beats since Back in Black I've been dropping beats since Back in Black Eu estive aparecendo na balada desde de Back in black And we'll paint by numbers And we'll paint by numbers E nós pintaremos por números 'Til something sticks 'Til something sticks até alguns pauzinhos Don't mind doing it for the kids Don't mind doing it for the kids Não se preocupe em fazer isso pelas crianças (So come on) jump on board (So come on) jump on board (então vamos lá)pule na prancha Take a ride (yeah) Take a ride (yeah) dê uma volta yeah! (You'll be doin' it all right) (You'll be doin' it all right) Você fará isso bem Jump on board feel the high Jump on board feel the high pule na prancha se sinta bem yeah 'Cause the kids are alright 'Cause the kids are alright porque as crianças estão bem You've got a reputation You've got a reputation Você tem uma reputação Well I guess that can be explored Well I guess that can be explored Bem eu suponho que ela pode ser explorada You're dancing with the chairman of the board You're dancing with the chairman of the board Você está dançando com o presidente da prancha Take a ride on my twelve cylinder symphony Take a ride on my twelve cylinder symphony Dê uma volta nas minhas doze sinfonias cilíndricas But if you got other plans But if you got other plans Mas se você tem outros planos The purpose of a woman is to love her man The purpose of a woman is to love her man O propósito de uma mulher é amar seu marido And we'll paint by numbers And we'll paint by numbers E nós pintaremos por números 'Til something sticks 'Til something sticks até alguns pauzinhos Don't mind doing it for the kids Don't mind doing it for the kids Não se preocupe em fazer isso pelas crianças (So come on) jump on board (So come on) jump on board (então vamos lá)pule na prancha Take a ride (yeah) Take a ride (yeah) dê uma volta yeah! (Doin' it all right) (Doin' it all right) Você fará isso bem Jump on board feel the high Jump on board feel the high pule na prancha se sinta bem yeah 'Cause the kids are alright 'Cause the kids are alright porque as crianças estão bem I'm gonna give it all of my loving I'm gonna give it all of my loving Eu darei tudo para o meu amor It's gonna take up all of my love It's gonna take up all of my love Eu aceitarei tudo do meu amor I'm gonna give it all of my loving I'm gonna give it all of my loving Eu darei tudo para o meu amor It's gonna take up all of my love It's gonna take up all of my love Eu aceitarei tudo do meu amor I'm gonna give it all of my loving I'm gonna give it all of my loving Eu darei tudo para o meu amor It's gonna take up all of my love It's gonna take up all of my love Eu aceitarei tudo do meu amor I'm gonna give it all of my loving I'm gonna give it all of my loving Eu darei tudo para o meu amor It's gonna take up all of my love It's gonna take up all of my love Eu aceitarei tudo do meu amor Come down from the ceiling Come down from the ceiling Caindo do teto I didn't mean to get so high I didn't mean to get so high Não quis dizer ir tão alto I couldn't do what I wanted to do I couldn't do what I wanted to do Não pude fazer o que eu queria When my lips were dry When my lips were dry Quando meus lábios eram secos You can't just up and leave me You can't just up and leave me Você não pode só chegar e me deixar I'm a singer in a band I'm a singer in a band Sou o cantor numa banda Well I like drummers baby Well I like drummers baby Bem eu gosto de bateristas querida You're not my bag You're not my bag Você não é como eu desejo Jump on board Jump on board Pule na prancha Take a ride, yeah Take a ride, yeah Dê uma volta yeah (You'll be doin' it all right) (You'll be doin' it all right) Você fará isso bem Jump on board feel the high, yeah Jump on board feel the high, yeah pule na prancha e se sinta bem Jump on board Jump on board Pule na prancha Take a ride, yeah Take a ride, yeah Dê uma volta yeah (You'll be doin' it all right) (You'll be doin' it all right) (Você fará isso bem) Jump on board feel the high, yeah Jump on board feel the high, yeah Pule na prancha e se sinta bem I'm an honorary Sean Connery, born '74 I'm an honorary Sean Connery, born '74 Sou um honorário Sean Connery nascido em 74 There's only one of me There's only one of me Há apenas um de mim Single-handedly raising the economy Single-handedly raising the economy Levantando a economia sem ajuda Ain't no chance of the record company dropping me Ain't no chance of the record company dropping me Não há chance de uma gravadora me contratar Press be asking do I care for sodomy Press be asking do I care for sodomy Pressione-me pedidndo pra eu cuidar do sexo anal I don't know, yeah, probably I don't know, yeah, probably Eu não sei, yeah, provavelmente I've been looking for serial monogamy I've been looking for serial monogamy Eu estive procurando pela monogamia em série Not some bird that looks like Billy Connolly Not some bird that looks like Billy Connolly Não algum pássaro parecido com Billy Connoly But for now I'm down for ornithology But for now I'm down for ornithology Mas agora estou pra baixo com a ornitologia Grab your binoculars, come follow me Grab your binoculars, come follow me Pegue seus binóculos, siga-me

Composição: Guy Chambers/Robbie Williams





Mais tocadas

Ouvir Robbie Williams Ouvir