×
Original Corrigir

No Regrets

Sem Arrependimentos

Tell me a story Tell me a story Conte-me uma história Where we all change Where we all change Onde todos mudemos And we'd live our lives together And we'd live our lives together Nós viveríamos nossas vidas juntos And not enstranged And not enstranged E não separados. I didn't lose my mind it was I didn't lose my mind it was Eu não tinha perdido a cabeça e Mine to give away Mine to give away Eu era quem teria de desistir Couldn't stay to watch me cry Couldn't stay to watch me cry Você não podia ficar pra me ver chorando You didn't have the time You didn't have the time Você não teve tempo So I softly slip away... So I softly slip away... Então eu levemente escorreguei... No regrets / they don't work No regrets / they don't work Sem arrependimentos/ eles não funcionam No regrets / they only hurt No regrets / they only hurt Sem arrependimentos agora/ eles só magoam Sing me a love song Sing me a love song Cante-me uma canção de amor Drop me a line Drop me a line Escreva-me algo Suppose it's just a point of view Suppose it's just a point of view Supondo que é só um ponto de vista But they tell me I'm doing fine But they tell me I'm doing fine Mas eles me dizem que eu estou certo I know from the outside I know from the outside Eu conheço do lado de fora We looked good for eachother We looked good for eachother Nós nos cuidávamos bastante Felt things were going wrong Felt things were going wrong Sentíamos que as coisas estavam dando errado When you didn't like my mother When you didn't like my mother Quando você não gostava da minha mãe I don't want to hate but that's I don't want to hate but that's Eu não quero odiar, mas isso All you've left me with All you've left me with É tudo que você deixou pra mim A bitter aftertaste and a fantasy of A bitter aftertaste and a fantasy of Um gosto amargo e uma fantasia de How we all could live How we all could live Como nós poderíamos viver No regrets / they don't work No regrets / they don't work Sem arrependimentos/ eles não funcionam No regrets / they only hurt No regrets / they only hurt Sem arrependimentos agora/ eles só magoam (We've been told you stay up late) (We've been told you stay up late) (nós te dizemos pra ficar até tarde) I know they're still talking I know they're still talking Eu sei que eles ainda estão conversando (You're far too short to carry weight) (You're far too short to carry weight) (você é pequena demais pra carregar peso) The demons in your head The demons in your head Os demônios na sua cabeça (Return the videos they're late) (Return the videos they're late) (volte os vídeos, eles estão atrasados) If I could just stop hating you If I could just stop hating you Se eu só pudesse parar de te odiar (Goodbye) (Goodbye) (adeus) I'd feel sorry for us instead I'd feel sorry for us instead Eu sinto muito por nós, em vez disso Remember the photographs (insane) Remember the photographs (insane) Lembrar as fotografias (insana) The ones where we all laugh (so lame) The ones where we all laugh (so lame) As únicas onde nós ríamos (tão bregas) We were having the time of our lives We were having the time of our lives Nós tivemos o momento de nossas vidas Well thank you it was a real blast Well thank you it was a real blast Bem, obrigado, foi uma verdadeira explosão No regrets / they don't work No regrets / they don't work Sem arrependimentos/ eles não trabalham No regrets / they only hurt No regrets / they only hurt Sem arrependimentos agora/ eles só magoam Write me a love song Write me a love song Escreva-me uma canção de amor Drop me a line Drop me a line Escreva-me algo Suppose it's just a point of view Suppose it's just a point of view Supondo que é só um ponto de vista But they tell me I'm doing fine But they tell me I'm doing fine Mas isso me diz que eu estou fazendo bem Everything I wanted to be every Everything I wanted to be every Tudo o que eu queria ser Time I walked away Time I walked away Toda vez que eu fui embora Everytime you told me to leave Everytime you told me to leave Toda vez que você dizia pra eu sair I just wanted to stay I just wanted to stay Eu só queria que você ficasse Every time you looked at me and Every time you looked at me and Toda vez que você olhava pra mim e Everytime you smiled Everytime you smiled Toda vez que você sorria I felt so vacant you treat me like a child I felt so vacant you treat me like a child Eu me sentia tão livre, você me tratava como criança I loved the way we used to laugh I loved the way we used to laugh Eu adorava o jeito que nós ríamos I loved the way we used to smile I loved the way we used to smile Eu adorava o jeito que nós sorríamos Often I sit down and think of you Often I sit down and think of you Freqüentemente eu sento e penso em você For a while For a while Por um tempo Then it passes by me and I think of Then it passes by me and I think of Então isso passa e eu penso em Someone else instead Someone else instead Outra pessoa I guess the love we once had is I guess the love we once had is Eu acho que o nosso antigo amor está Officially dead Officially dead Oficialmente morto

Composição: Guy Chambers, Robert Williams





Mais tocadas

Ouvir Robbie Williams Ouvir